Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vermelde korte termijn pediatrische studies » (Néerlandais → Français) :

Klinische veiligheid In de hierboven vermelde korte termijn pediatrische studies, waren de percentages EPS vs placebo 12,9% vs 5,3% in de schizofrenie studie, 3,6% vs 1,1% in de bipolaire manie studie en 1,1% vs 0% in de bipolaire depressie studie.

Dans les études pédiatriques à court terme décrites plus haut avec la quétiapine, les taux d’EPS vs placebo étaient de 12,9% vs 5.3% dans l’étude relative à la schizophrénie, de 3.6% vs 1.1% dans l’étude relative à la manie bipolaire, et de 1.1% vs 0% dans l’étude relative à la dépression bipolaire.


Klinische veiligheid In de hierboven beschreven korte termijn pediatrische studies met quetiapine waren de percentages van EPS in de actieve arm in vergelijking met placebo 12,9% versus 5,3% in de schizofrenie studie, 3,6% versus 1,1% in de bipolaire manie studie en 1,1% versus 0% in de bipolaire depressie studie.

Sécurité clinique Dans les études pédiatriques à court terme avec la quétiapine décrites ci-dessus, la fréquence de symptômes extrapyramidaux dans le bras actif comparé au placebo était de 12,9 % contre 5,3 % dans l'étude sur la schizophrénie, 3,6 % contre 1,1 % dans l'étude sur la manie bipolaire et 1,1 % contre 0 % dans l'étude sur la dépression bipolaire.


Pediatrische patiënten: Tijdens 2 klinische studies op korte termijn (≤ 12 weken) met 93 (25 en 68) pediatrische patiënten was het veiligheidsprofiel vergelijkbaar met dat bij volwassenen en werden er geen nieuwe bijwerkingen geïdentificeerd.

Population pédiatrique : Au cours de 2 études cliniques à court terme (≤ 12 semaines) réalisées chez 93 (25 et 68) patients pédiatriques, le profil de sécurité était comparable à celui observé chez les adultes et aucun nouvel effet indésirable n’a été identifié.


Klinische veiligheid In de hierboven beschreven pediatrische studies op korte termijn met quetiapine waren de percentages van EPS in de actieve arm in vergelijking met placebo 12,9% versus 5,3% in de schizofrenie studie, 3,6% versus 1,1% in de bipolaire manie studie en 1,1% versus 0% in de bipolaire depressie studie.

Sécurité clinique Dans les études pédiatriques à court terme avec la quétiapine décrites ci-dessus, la fréquence de symptômes extrapyramidaux dans le bras actif comparé au placebo était de 12,9 % contre 5,3 % dans l'étude sur la schizophrénie, 3,6 % contre 1,1 % dans l'étude sur la manie bipolaire et 1,1 % contre 0 % dans l'étude sur la dépression bipolaire.


Gewichtstoename In korte termijn klinische studies bij pediatrische patiënten (10-17 jaar), hadden 17% van de quetiapine behandelde patiëntenen en 2,5% van de placebo behandelde patiënten een gewichtstoename van ≥7% lichaamsgewicht.

Gain de poids Lors d’études cliniques à court terme chez les patients pédiatriques (âgés de 10 à 17 ans), 17% des patients traités par la quétiapine et 2,5 % des patients traités par placebo ont gagné 7% ou plus de leur poids corporel.


Suïcide/suïcidale gedachten of verergering van de aandoening In korte termijn placebo gecontroleerde klinische studies bij pediatrische patiënten met schizofrenie was de incidentie van suïcide gerelateerde voorvallen 1,4% (2/147) voor quetiapine en 1,3% (1/75) voor placebo bij patiënten < 18 jaar.

Suicide/Pensées suicidaires ou aggravation clinique Lors d’études cliniques contrôlées par placebo à court terme chez des patients pédiatriques souffrant de schizophrénie, la fréquence des événements de type suicidaire était de 1,4% (2/147) pour la quétiapine et 1,3% (1/75) pour le placebo chez des patients de moins de 18 ans.


Een antidepressief effect is gezien bij 150 en 300 mg/dag in korte termijn studies als add-on behandeling (met amitriptyline, bupropion, citalopram, duloxetine, escitalopram, fluoxetine, paroxetine, sertraline en venlafaxine - zie rubriek 5.1) en bij 50 mg/dag in korte termijn monotherapiestudies.

Un effet anti-dépresseur a été constaté à des doses de 150 et 300 mg/jour au cours d’études à court terme en traitement adjuvant (avec l’amitriptyline, le bupropion, le citalopram, la duloxétine, l’escitalopram, la fluoxétine, la paroxétine, la sertraline et la venlafaxine – voir rubrique 5.1) et à la dose de 50 mg/jour lors d’études à court terme en monothérapie.


Eén enkele gerandomiseerde proef met lage kracht en 9 studies stemmen met elkaar overeen met betrekking tot de efficiëntie van deze behandeling van obsessieve en compulsieve symptomen op korte termijn (bij tussen 25% en 79% van de patiënten verbeterde de toestand) en op lange termijn (6 studies bevatten follow-ups van 3 maand tot 14 jaar).

Un seul essai randomisé de faible puissance et 9 études concordent en faveur de l'efficacité de ce traitement sur les symptômes obsessionnels et compulsifs, à court terme (entre 25% et 79% des sujets sont améliorés) et à long terme (6 études incluent des suivis allant de 3 mois à 14 ans).


Bovendien onderzoeken de meeste studies korte termijn eerder dan lange termijn effecten.

En outre, la plupart des études se sont penchées sur les effets à court terme plutôt que sur ceux à long terme.


Rev. 12. 1992, pp 93-116) een coherentie van de resultaten aangetoond: tov drop outs hebben de patiënten die hun behandeling voltooien een hogere probabiliteit om abstinent te worden, het te blijven en dus minder te hervallen en frequenter een professionele bezigheid te hebben en minder door de politie aangehouden te worden Laten we ook herhalen dat vanaf het begin van de jaren ‘80, Mc Lellan et al. aangetoond hadden op basis van de analyse van zes evaluatieve studies dat een lange termijn behandeling steeds significant efficiënter is dan een korte termijn b ...[+++]

Rev. 12. 1992, pp 93- 116) a mis en évidence une cohérence des résultats : par rapport aux abandons, les patients qui terminent le traitement ont une probabilité plus élevée de devenir abstinents, de le rester, c’est-à-dire, d’avoir un taux de rechute moins élevé, d’avoir plus souvent une occupation professionnelle et, aussi, d’être moins souvent arrêtés par la police. Rappelons aussi que dès le début des années 1980, Mc Lellan et al. avaient montré, à partir d’une analyse de 6 études évaluatives, qu’un traitement à long ...[+++]


w