Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenging omwille van overmacht " (Nederlands → Frans) :

Voor wat betreft de kleine risico’s, indien getuigschriften voor verstrekte hulp kunnen worden voorgelegd binnen de verjaringstermijn waarvan de verlenging omwille van overmacht automatisch werd toegestaan door de Dienst voor administratieve controle op basis van artikel 328 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, worden deze betaald door de algemene regeling.

En ce qui concerne les petits risques, si des attestations peuvent être présentées, et ce dans le délai étendu pour cause de force majeure, admise automatiquement par le Service du contrôle administratif sur base de l’article 328 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, elles sont payées par le régime général.


Indien de betrokkene had bijgedragen voor de kleine risico’s in de vrije verzekering, dienen de bijdragen hem te worden teruggestort door de vrije verzekering en worden de getuigschriften voor verstrekte hulp die werden voorgelegd aan de vrije verzekering overgedragen naar de algemene regeling binnen de omwille van overmacht verlengde termijn.

Si l’intéressé avait cotisé pour les petits risques à l’assurance libre, ces cotisations doivent lui être remboursées par l’assurance libre, et les attestations qui ont été présentées à l’assurance libre sont portées au régime général, dans le délai étendu pour cause de force majeure.


Boekhoudkundig dient echter een inschrijving te gebeuren op een bijzondere rekening en dient, binnen de omwille van overmacht verlengde termijn, een boekhoudkundige transfer plaats te vinden van prestaties naar het regime dat deze daadwerkelijk had moeten dragen.

Toutefois, d’un point de vue comptable, il faut qu’il y ait inscription dans le compte spécial et transfert comptable des prestations vers le régime qui aurait dû effectivement les supporter, dans le délai étendu pour cause de force majeure.


Omwille van het risico op QT-verlenging, moet clarithromycine met voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met coronaire hartziekten, ernstige hartinsufficiëntie, hypomagnesiëmie, bradycardie (< 50 slagen/min.), of in geval van gelijktijdige toediening met andere geneesmiddelen die in verband worden gebracht met QT-verlenging (zie rubriek 4.5).

En raison du risque d’allongement de l’intervalle QT, la clarithromycine doit s’utiliser avec prudence chez les patients ayant une maladie coronarienne, une insuffisance cardiaque sévère, une hypomagnésémie, une bradycardie (< 50 bpm), ou en cas d’administration concomitante avec d’autres médicaments induisant un allongement de l'intervalle QT.


Cisapride is sinds eind april 2011 helemaal niet meer beschikbaar; de bruikbaarheid van cisapride was reeds lang beperkt omwille van het risico van verlenging van het QTinterval en “torsades de pointes”.

Le cisapride n’est plus du tout disponible depuis fin avril 2011; l’utilité du cisapride était déjà limitée depuis longtemps en raison du risque d’allongement de l’intervalle QT et de torsades de pointes.


Het gebruik van cisapride was reeds lang beperkt omwille van het risico van verlenging van het QT-interval en “torsades de pointes” [zie Folia februari 2005 ].

L’utilisation du cisapride était déjà limitée depuis longtemps en raison du risque d’allongement de l’intervalle QT et de torsades de pointes [voir Folia de février 2005 ].


2. Op individueel vlak is de verlenging van een afwezigheid omwille van ziekte op zich een risicofactor voor het verlies van werk.

2. Sur le plan individuel, la prolongation d’une absence-maladie est en soi un facteur de risque vis-à-vis de la perte du lien d’emploi.


Omwille van het nauw therapeutisch venster wordt strikte opvolging van de verlenging of verkorting van de prothrombinetijd aanbevolen bij gelijktijdige behandeling met ranitidine.

En raison de la marge thérapeutique étroite, une surveillance étroite de l’augmentation ou de la diminution du temps de prothrombine est recommandée lors d’un traitement concomitant avec la ranitidine.


Tobramycine moet omzichtig worden toegediend bij prematuren en bij pasgeborenen omwille van hun renale immaturiteit; deze heeft een verlenging van de serumhalfwaardetijd van het product tot gevolg.

Enfants La tobramycine doit être administrée avec prudence chez les enfants prématurés et chez les nouveau-nés à cause de leur immaturité rénale qui entraîne une prolongation de la demi-vie sérique du produit.


ECG monitoring moet ingesteld worden, omwille van de mogelijkheid van verlenging van het QT interval.

Réaliser une surveillance par ECG en raison de la possibilité d’allongement de l'intervalle QT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenging omwille van overmacht' ->

Date index: 2021-09-29
w