Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleend en eventueel » (Néerlandais → Français) :

Ook de betrokkenheid van de geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde (punt 2) wordt geacht gefinancierd te worden via de prestaties die in het kader van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen worden verleend en eventueel deels ook op basis van de 16 uur medische prestaties die gefinancierd worden via het revalidatieforfait.

De même, la participation du médecin spécialiste en médecine interne (point 2) est également supposée financée, d’une part, par les prestations qui sont dispensées dans le cadre de la nomenclature des soins de santé, et d’autre part, éventuellement, sur base des 16 heures de prestations médicales qui sont financées par l’intermédiaire du forfait de rééducation.


Artikel 7. Ongeacht andere eventueel door zijn zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte genoodzaakte verstrekkingen die ook door de inrichting aan de rechthebbende kunnen verleend worden, omvat een revalidatieprogramma voorzien bij deze overeenkomst :

Article 7. Hormis d'éventuelles autres prestations nécessitées par sa maladie métabolique monogénique héréditaire rare et qui peuvent aussi être dispensées par l'établissement au bénéficiaire, un programme de rééducation prévu par cette convention comporte :


Overwegende dat de regels voor de classificatie over het algemeen een passende indeling van de medische hulpmiddelen mogelijk maken; dat, gelet op de verscheidenheid van de hulpmiddelen en de technologische ontwikkeling op dat gebied, de beslissingen over de passende indeling, de herindeling van de hulpmiddelen of eventueel de aanpassing van de classificatieregels zelf dienen te worden gerekend tot de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden; dat deze kwesties nauw samenhangen met de bescherming van de gezondheid, en dat h ...[+++]

considérant que les règles de décision sur la classification permettent, en règle générale, une classification appropriée des dispositifs médicaux; que, eu égard à la diversité dans la nature des dispositifs et à l'évolution technologique dans ce domaine, il y a lieu de ranger au nombre des compétences d'exécution conférées à la Commission les décisions à prendre sur la classification adéquate, la reclassification des dispositifs ou, le cas échéant, l'adaptation des règles de décision mêmes; que, ces questions étant étroitement liées à la protection de la santé, il est approprié que ces décisions relèvent de la procédure III a) prévue ...[+++]


Voor de activiteit «Opslag van grondstoffen voor de vervaardiging van gelatine en collageen bestemd voor de menselijke consumptie» moet een toelating worden aangevraagd bij het FAVV. Na ontvangst van de aanvraag vindt een voorafgaande inspectie plaats die ter plaatse wordt verricht door controleurs/inspecteurs van het Agentschap voordat eventueel een voorwaardelijke toelating met een geldigheidsduur van 3 maand wordt verleend.

L’activité « Entreposage de matières premières pour la fabrication de gélatine et de collagène destinés à la consommation humaine » est soumise à une demande d’autorisation à l’AFSCA. Cette demande est suivie d’une inspection préalable des contrôleurs/inspecteurs de l’Agence sur le site avant l’octroi éventuel d’une autorisation conditionnelle ayant une validité de 3 mois.


De aanvraag stelt een procedure voor die de SKR en de stuurgroep van de Belgische virtuele tumorbank zal volgen alvorens eventueel toegang wordt verleend.

La demande propose une procédure qui sera suivie par la FRC et le consortium de la tumorothèque virtuelle belge, avant de fournir un accès éventuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleend en eventueel' ->

Date index: 2024-04-05
w