Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlaging in totaal β-agonist gebruik » (Néerlandais → Français) :

In onderzoeken met volwassenen vertoonde eenmaal daags 10 mg montelukast, in vergelijking met placebo, significante verbeteringen in ochtend FEV 1 (10,4% vs 2,7% verandering vanaf basislijn), AM-piek expiratoire stromingssnelheid (PEFR) (24,5 l/min vs 3,3 l/min verandering vanaf basislijn) en significante verlaging in totaal bèta-agonist gebruik (-26,1% vs -4,6% verandering vanaf basislijn).

Dans les études menées chez les adultes, l’administration de montélukast 10 mg en une prise par jour a montré des améliorations significatives, par rapport au placebo, du volume expiratoire maximal seconde (VEMS) matinal (10,4 % contre 2,7 % par rapport aux valeurs initiales), du débit expiratoire de pointe (DEP) du matin (24,5 l/min contre 3,3 l/min par rapport aux valeurs initiales) et une diminution significative par rapport au placebo de la consommation totale de β- agonistes (- 26,1 % contre - 4,6 % par rapport aux valeurs initiales).


In klinisch onderzoek bij volwassenen werd met montelukast 10 mg eenmaal per dag, in vergelijking met placebo, een significante verbetering aangetoond van de ochtend 1-secondewaarde: FEV 1 (Forced Expiratory Volume in one second) (10,4% vs 2,7% verandering t.o.v. de uitgangswaarde), van het ochtend maximaal uitademingsdebiet: (PEFR) (Peak Expiratory Flow Rate) (24,5 l/min vs 3,3 l/min verandering vanaf basislijn) en significante verlaging in totaal β-agonist gebruik (-26,1% vs -4,6% verandering t.o.v. de uitgangswaarde).

Dans les études cliniques menées chez des adultes, l’administration de montélukast 10 mg en une prise par jour a montré des améliorations significatives par rapport au placebo, du volume expiratoire maximal par seconde (VEMS) matinal (10,4 % versus 2,7 % par rapport aux valeurs initiales), du débit expiratoire de pointe (DEP) du matin (24,5 l/min versus 3,3 l/min par rapport aux valeurs initiales) et une diminution significative par rapport au placebo de la consommation totale de bêta-2- mimétiques «à la demande » (-26,1 % contre -4,6 % par rapport aux valeurs initiales).


Bij voor aspirine gevoelige astmatische patiënten die gelijktijdig orale en/of inhalatiecorticosteroïden ontvingen resulteerde behandeling met montelukast, in vergelijking met placebo, in significante verbetering bij astmacontrole (FEV 1 8,55% vs -1,74% verandering vanaf basislijn en verlaging van totaal gebruik van bèta-agonisten -27,78% vs 2,09% verandering vanaf basislijn).

Chez les patients asthmatiques intolérants à l’aspirine recevant de façon concomitante un traitement par corticoïdes inhalés et/ou per os, le traitement par le montélukast a entraîné une amélioration significative par rapport au placebo du contrôle de l’asthme (VEMS : +8,55 % contre -1,74 % par rapport aux valeurs initiales et diminution de la consommation totale de β- agonistes : -27,78 % contre +2,09 % par rapport aux valeurs initiales).


Bij gebruik van een GnRH-agonist, kan in totaal een hogere dosis Puregon nodig zijn voor het opwekken van een adequate follikelreactie.

Lors de l'utilisation d'un agoniste de la GnRH, une dose totale de Puregon plus élevée peut être nécessaire pour obtenir une réponse folliculaire adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlaging in totaal β-agonist gebruik' ->

Date index: 2024-08-22
w