Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
3
Aan te vragen en in te vullen.
Aandoening van de rechterharthelft door overbelasting
Alkyleren
Angineus
Angio-oedeem
Aplastische anemie
Bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes
Cardiogeen
Caviteit
Constitutioneel
Conventioneel
Cor pulmonale
Door de bouw bepaald
Door het hart veroorzaakt
Door keelontsteking veroorzaakt
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gaatje door tandbederf
Kruisallergie
Wat door het vaste gebruik bepaald is
Zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

Traduction de «vergoedingen die door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses






cor pulmonale | aandoening van de rechterharthelft door overbelasting

coeur pulmonaire | maladie de coeur provoquée par une enbolie pulmonaire








angio-oedeem | zwelling veroorzaakt door overgevoeligheid

1) angio-oedème - 2) angioneurotique | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage


aplastische anemie | bloedarmoede door tekort aan rode bloedlichaampjes

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De activiteiten van de sectoren «vergoedingen» en «sociale solidariteit» worden uitgeoefend door het Fonds der Sociale Werken van de NMBS Holding, dat uit twee autonome kassen bestaat: de Kas der vergoedingen, die de activiteiten van de sector «vergoedingen» uitoefent en de Kas der sociale solidariteit, die de activiteiten van de sector «sociale solidariteit» uitoefent (art. 2 van hfst.

Les activités des secteurs « indemnités » et « solidarité sociale » sont exercées par le Fonds des œuvres sociales de la SNCB Holding, qui est constitué de deux caisses autonomes : la Caisse des indemnités, qui couvre les activités du secteur « indemnités » et la Caisse de solidarité sociale, qui couvre les activités du secteur « solidarité sociale » (art. 2 du chap.


Bij een voltijdse werkhervatting: de datum van hervatting van je activiteit melden aan de dienst Vergoedingen via het bewijs van hervatting van de arbeid of de werkloosheid [1] of via het bericht van arbeidshervatting (zelfstandigen) [2]. Bij een deeltijdse werkhervatting: contact opnemen met het Medisch departement van de dienst Vergoedingen. Veranderingen in je gezinssituatie of in het inkomen van je echtgenoot/samenwonende partner melden aan de dienst Vergoedingen door het formu ...[+++]

en cas de reprise d'activité à temps plein, communiquer la date de reprise de votre activité au service Indemnités de la Mutualité via la carte de reprise indépendants [1] ou la carte de reprise employé/ouvrier/chômeur [2] ; en cas de reprise d'activité à temps partiel, prendre contact avec le département Médical du service Indemnités ; en cas de modification de votre situation familiale ou du revenu de votre conjoint/cohabitant, communiquer au service Indemnités en demandant et en complétant un formulaire 225 [3].


De prestaties voor arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ongeval, die verleend worden krachtens de Wet van 9 augustus 1963, en de vergoedingen voor arbeidsongeschiktheid die krachtens het gemeen recht door de voor ongeval aansprakelijke persoon aan de getroffene verschuldigd zijn, dekken dezelfde schade; die schade bestaat in het verlies of de vermindering van het vermogen van de getroffene om door arbeid de middelen te verkrijgen die kunnen bijdragen in zijn onderhoud en in dat van zijn gezin; de omstandigheid dat de aangeslote ...[+++]

Les prestations pour l'incapacité de travail résultant d ' un accident accordées en vertu de la loi du 9 août 1963 et les indemnités d'incapacité de travail dues en vertu du droit commun à la victime par le responsable de l'accident couvrent un même dommage ; celui-ci consiste en la perte ou la réduction, subie par la victime, de la capacité d'acquérir grâce à son travail des moyens contribuant à ses besoins alimentaires et à ceux de sa famille ; la circonstance que l'affilié de la demanderesse était chômeur de longue durée n'a pas ...[+++]


De in het geding zijnde vergoedingen en heffingen worden bepaald door artikel 191, eerste lid, 14°, 15°quater tot 15°septies en 15°nonies, van de ZIV-Wet. Het gaat om een heffing per publieksverpakking of per stukverpakking van geneesmiddelen die in de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten zijn opgenomen (art. 191, eerste lid, 14°) en om een aantal vergoedingen en heffingen op het omzetcijfer dat op de Belgische markt werd gerealiseerd op geneesmiddelen die in de lijst van vergoedbare specialiteiten zijn opgenomen (art. 191, eerste lid, 15°q ...[+++]

Les cotisations et redevances en cause sont déterminées par l'article 191, alinéa 1 er , 14°, 15°quater à 15°septies et 15°nonies de la loi AMI. Il s'agit d'une cotisation par conditionnement public ou par conditionnement unitaire de médicaments inscrits dans la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables (art. 191, al. 1 er , 14°) et de certaines cotisations et redevances sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités remboursables (art. 191, al. 1 er , 15°quater à 15°septies et 15°nonies).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel van de in het geding zijnde vergoedingen en heffingen, alsmede van de mededelingsplicht die de inning van die vergoedingen en heffingen mogelijk maakt, bestaat erin de begroting van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering in evenwicht te houden, met name door de economische actoren die een omzet realiseren op grond van die verplichte verzekering, mee te laten instaan voor de financiering ervan (Parl. St., Kamer, 2004 - 2005, DOC 51-1437/001, p. 47).

Les cotisations et redevances en cause ont pout but de maintenir en équilibre le budget de l'assurance maladie invalidité obligatoire, notamment en obligeant les acteurs économiques qui réalisent un chiffre d'affaires sur la base de cette assurance obligatoire à contribuer à son financement (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, Doc 51-1437/001, p. 47).


Verschillende kleine wijzigingen in de debiteurendossiers, zoals het verbeteren van de lijst met te onderzoeken gevallen voor een eventuele inhouding op de vergoedingen, invoeren door de debiteuren van de inhouding op de vergoedingen (besparing van tijd en werk voor de federatie), optimaal gebruik maken van de KSZ-stroom (om een erfgenaam te vinden bijvoorbeeld), creëren van nieuwe labels (IDRC) om het elektronische dossier te vervolledigen, verbeteren van enkele transacties die niet met alle lidmaatschapsnummers ...[+++]

Plusieurs petites modifications pour les dossiers débiteurs. A titre d'exemple, citons : l'amélioration du listing signalant les cas à examiner pour faire une éventuelle retenue sur indemnités ; l'encodage par les débiteurs de la retenue à faire sur indemnités (gain de temps et de travail au niveau de la fédération), l'utilisation au maximum des flux BCSS (pour retrouver un héritier par exemple), la création de nouveaux libellés (IDRC) pour compléter le dossier électronique, l'amélioration de quelques transactions qui ne pouvaient pas être utilisées avec tous les numéros d'affiliation, .


Er is dus geen verband tussen de door of voor de aangesloten werknemer gestorte bijdragen en de door hem of door zijn naasten ontvangen vergoedingen in geval het risico zich voordoet. Zo worden de inkomsten in de kring van verzekerden herverdeeld zodanig dat degenen in een bevoorrechte situatie (op financieel en/of sociaal vlak,) solidair zijn met degenen die minder bevoorrecht zijn (herverdelende sociale solidariteit).

Il s’opère ainsi une redistribution des revenus à l’intérieur du cercle des assurés, qui rend les personnes favorisées (sur le plan financier et/ou social) solidaires de celles qui ne le sont pas (solidarité sociale redistributive).


- de aanvullingen op een voordeel van sociale zekerheid, bijvoorbeeld: * de aanvullende vergoedingen uitbetaald door fondsen voor bestaanszekerheid; * de bedragen die worden toegekend door de vroegere werkgever binnen het kader van een sociaal plan tot vereffening van een onderneming; * het bedrag bijgepast door de werkgever bij het brugpensioen;

- les compléments à un avantage de sécurité sociale, comme par exemple : * les indemnités complémentaires payées par les Fonds de sécurité d’existence ; * les montants octroyés par l’ancien employeur dans le cadre d’un plan social de liquidation d’entreprise ; * le montant suppléé par l’employeur en cas de prépension ;


5°ter. het bedrag vastgesteld in toepassing van artikel 59, tweede lid, 8°, van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale en budgettaire bepalingen wordt vanaf 2006 aangewend voor de financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers en van artikel 1, § 6, van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, met het oog op de betaling van de vergoedingen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidssector en die door de Federa ...[+++]

5°ter. le montant détermine en application de l'article 59, alinéa 2, 8°, de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales et diverses est, dès 2006, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et de l'article 1er, § 6, de la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales en vue du paiement des indemnités prévues dans les accords sociaux et qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral en 2000 et 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs et pour ...[+++]


Veranderingen in je gezinssituatie of in het inkomen van je echtgenoot/samenwonende partner melden aan de dienst Vergoedingen door het formulier 225 aan te vragen en in te vullen.

en cas de modification de votre situation familiale ou du revenu de votre conjoint/cohabitant, communiquer au service Indemnités en demandant et en complétant un formulaire 225.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoedingen die door' ->

Date index: 2021-02-13
w