Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vergadering van 16 februari 1985 beslist » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 februari 1985 beslist de betrokken provinciale raad te vragen rechtstreeks aan de geneesheer-bioloog te willen antwoorden daarbij rekening houdend met volgende elementen:

Le Conseil national réuni le 16 février 1985 a demandé au Conseil provincial dont relève ce médecin de bien vouloir lui répondre en s'inspirant des éléments suivants:


Na een uitgebreide beraadslaging op zijn vergadering van 10 augustus 1985, beslist de Nationale Raad die op 30 april 1985 al op een analoge vraag had geantwoord in verband met universitaire ziekenhuizen, aan alle medische raden van de ziekenhuisinstellingen volgende circulaire te richten:

Après en avoir délibéré, le 10 août 1985, le Conseil national qui a répondu le 30 avril 1985 à la même question concernant les hôpitaux universitaires, décide d'adresser une circulaire directement aux conseils médicaux des hôpitaux:


De Nationale Raad neemt inzage van het rapport ter zake en vaardigt onderstaand advies uit: De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 27 februari 1988 beslist navolgende vermeldingen zowel in de Officiële Telefoongids (wit) als in de " Gouden Gids" (beroepen) toe te laten:

Le Conseil national a décidé en sa réunion du 27 février 1988, d'autoriser les mentions suivantes dans l'Annuaire Officiel des Téléphones (pages blanches) ainsi que dans les " Pages d'Or" (professions):


In zijn vergadering van 20 februari 1985 heeft de Nationale Raad volgend antwoord verleend aan de Provinciale raad van de Orde der geneesheren van Brabant/N:

Le Conseil national a répondu le 20 février 1985 au Conseil provincial du Brabant d'expression néerlandaise:


De Nationale Raad die kennis kreeg van een ontwerp van ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 oktober 1979 houdende het reglement van het personeel van het Rijksinstituut voor Ziekte‑ en Invaliditeitsverzekering heeft in zijn vergadering van 18 februari 1984 beslist de Minister van Sociale Zaken te herinneren aan een advies dat eerder door de Nationale Raad werd uitgebracht.

Le Conseil national, ayant eu connaissance d'un projet d'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 octobre 1979 portant règlement du personnel de l'INAMI, a décidé, en sa séance du 18 février 1984, de rappeler au Ministre des affaires sociales un avis émis antérieurement par le Conseil national.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 maart 1985, kennis genomen van een schrijven vanwege Minister DEHAENE van 4 februari 1985 aangaande de tekst van een wetsontwerp tot wijziging en aanvulling van de beschikkingen van artikel 37 van het koninklijk besluit nr 78 van 10 november 1967 betreffende de Geneeskunst.

En sa séance du 16 mars 1985, le Conseil national a pris connaissance d'une lettre du Ministre DEHAENE du 4 février 1985 exposant le texte d'un projet de loi destiné à modifier et compléter les dispositions de l'article 37 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'Art de guérir.


Met referte aan uw brief van 4 februari 1985, die ik eerst op 10 juni 11. heb ontvangen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 september 1986 heeft vastgesteld dat volgens het KB van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde, de uitvoeringsmodaliteiten ervan ...[+++]

" Me référant à votre lettre du 4 février 1985 qui m'est parvenue le 10 juin dernier, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, lors de sa séance du 20 septembre dernier, constaté que l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste de prestations techniques, de soins infrmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux praticiens de l'art infirmier, les modalités de leur exécution ainsi que les conditions de qualifications requises, prévoit entre autres sous le numéro 1.5.03, que la ponction veineuse peut être exécutée par une infirmière graduée ou brevetée sur prescription du médecin.


De resultaten van deze analyse zullen opnieuw ter discussie worden voorgelegd aan de VI tijdens een vergadering in 16 februari 2009.

Les résultats de cette analyse seront à nouveau soumis aux OA pour en discuter au cours d’une réunion qui aura lieu le 16 février 2009.


Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen heeft het verslag tijdens zijn vergadering van 16 februari 2011 goedgekeurd.

Le Comité de gestion du Service des indemnités a approuvé le rapport en sa séance du 16 février 2011.


Verlening van de tarieven op 31 december 2010 ingevolge de vergadering van 16 november 2010 tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen waarop werd beslist om de tarieven op 1 januari 2011 niet te indexeren.

Les tarifs au 31 décembre 2010 sont reconduits suite à la réunion du 16 novembre 2010 entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs, sur laquelle la décision à été prise de ne pas indexer les tarifs au 1 er janvier 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van 16 februari 1985 beslist' ->

Date index: 2024-01-17
w