Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering van 15 02 2005 " (Nederlands → Frans) :

Het verslag van de vergadering van 15/02/2005 gewijd aan de bespreking van het KB tot vaststelling van de door de operatoren die deelnemen aan de voedselketen in de sector aardappelen verschuldigde bijdragen kan via het secretariaat worden opgevraagd.

Il est possible de demander au secrétariat le rapport de la réunion du 15.02.05 lors de laquelle on a discuté de l’AR fixant les contributions dues par les opérateurs participant à la chaîne alimentaire, dans le secteur des pommes de terre.


Tijdens haar vergadering van 15 december 2003 heeft de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen een akkoord gesloten dat bepalingen omvat met betrekking tot huisartsen en geneesheren-specialisten voor de periode 2004-2005.

En séance du 15 décembre 2003, la Commission nationale médico-mutualiste a conclu un accord comportant des dispositions relatives aux relations entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes pour la période 2004-2005.


Tijdens haar vergadering van 15 december 2003 heeft de Nationale commissie geneesherenziekenfondsen een akkoord gesloten dat bepalingen omvat met betrekking tot huisartsen en geneesheren-specialisten voor de periode 2004-2005.

En séance du 15 décembre 2003, la Commission nationale médico-mutualiste a conclu un accord comportant des dispositions relatives aux relations entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes pour la période 2004-2005.


Ter informatie signaleren we dat, op vraag van het Verzekeringscomité, een vergadering met het RIZIV en de voorzitters van de profielencommissies zal plaatsvinden op 23/02/2005.

Signalons à titre d’information que, sur demande du Comité de l’assurance, une réunion entre l’Inami et les présidents des commissions de profil aura lieu le 23/2/2005.


Uniek Identificatienummer (fysieke X 15 N Item_01 personen) Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_02 jaar 2005) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_03 het jaar 2005 Item_04 Percentage vakantiegeld 2005 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_05 jaar 2006) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_06 het jaar 2006 Item_07 Percentage vakantiegeld 2006 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_08 jaar 2007) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_09 het jaar 2007 Item_10 Percentage vakantiegeld 2007 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_11 jaar 2008) Effectief be ...[+++]

N° D’IDENTIFICATION UNIQUE (personne physique) Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2005) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2005 Pourcentage pécule de vacances en 2005 Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2006) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2006 Pourcentage pécule de vacances en 2006 Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2007) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2007 Pourcentage pécule de vacances en 2007 Valeur en ETP (moyenne sur l’année 2008)


43. Lorsque, sur la base des dispositions visées ci-dessus, l’INAMI octroie l’intervention de l’assurance soins de santé à concurrence d’un montant déterminé et refuse un montant supérieur, et que la maison de repos pour personnes âgées conteste ce refus, il naît entre l’INAMI et la maison de repos pour personnes âgées une contestation sur le droit à cette intervention, à concurrence du montant refusé (voy. les arrêts suivants dans d’autres contentieux de sécurité sociale : Cass. 17. 01.2005, S. 04.0096.F, Bull. p. 118 ; Cass, 13.09. ...[+++]

43. Lorsque, sur la base des dispositions visées ci-dessus, l’INAMI octroie l’intervention de l’assurance soins de santé à concurrence d’un montant déterminé et refuse un montant supérieur, et que la maison de repos pour personnes âgées conteste ce refus, il naît entre l’INAMI et la maison de repos pour personnes âgées une contestation sur le droit à cette intervention, à concurrence du montant refusé (voy. les arrêts suivants dans d’autres contentieux de sécurité sociale : Cass. 17. 01.2005, S. 04.0096.F, Bull. p. 118 ; Cass, 13.09.20 ...[+++]


K.B. van 02.12.2011 tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op peterschap en op de maatregel van bijkomend verlof voor het kalenderjaar 2011, B.S. van 15.12.2011 (Ed.

A.R. du 02.12.2011 fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l’accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le Gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2011, M.B. du 15.12.2011 (Ed.


Datum eerste vergunning: 23/02/2005 Datum laatste verlenging: 15/01/2010

Date de première autorisation : 23/02/2005 Date du dernier renouvellement : 15/01/2010


1995-2002 2003 2004 2005 2006 2007 TOTAAL LCM -7,63 -0,62 -11,97 4,87 22,54 17,57 24,76 LNM -4,60 -1,02 -11,53 5,79 20,26 18,60 27,50 NVSM -12,32 -0,93 -12,57 5,14 21,83 17,65 18,80 LLM -14,53 -6,92 -12,93 4,19 20,21 22,07 12,09 MLOZ -9,72 -0,23 -11,15 1,30 16,04 11,20 7,44 HKZIV 21,99 11,57 2,41 27,45 52,76 36,21 152,39 NMBS -33,09 -26,65 -17,83 -17,53 24,48 20,79 -49,83 Globaal -9,45 -1,31 -12,03 4,27 21,32 17,04 19,84

1995-2002 2003 2004 2005 2006 2007 TOTAL ANMC -7,63 -0,62 -11,97 4,87 22,54 17,57 24,76 UNMN -4,60 -1,02 -11,53 5,79 20,26 18,60 27,50 UNMS -12,32 -0,93 -12,57 5,14 21,83 17,65 18,80 UNML -14,53 -6,92 -12,93 4,19 20,21 22,07 12,09 MLOZ -9,72 -0,23 -11,15 1,30 16,04 11,20 7,44 CAAMI 21,99 11,57 2,41 27,45 52,76 36,21 152,39 SNCB -33,09 -26,65 -17,83 -17,53 24,48 20,79 -49,83 Global -9,45 -1,31 -12,03 4,27 21,32 17,04 19,84


2), blz. 74528 en K.B. van 02.12.2011. K.B. tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de vergoedingen voorzien in het sociaal akkoord dat betrekking heeft op de gezondheidssector en dat in 2005 door de federale Regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, voor zover het betrekking heeft op werknemers tewerkgesteld in de sector van de thuisverpleging, in wijkgezondheidscentra en door het Rode Kruis, voor het kalenderjaar 2011, B.S. van 15.12.2011 (Ed.

2), p. 74528 et A.R. du 02.12.2011fixant le montant destiné au paiement des indemnités prévues dans l’accord social qui a trait au secteur des soins de santé, qui a été conclu par le Gouvernement fédéral en 2005 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs, pour autant qu’il concerne des travailleurs occupés dans le secteur des soins à domicile, les maisons médicales et par la Croix-Rouge, pour l’année calendrier 2011, M.B. du 15.12.2011 (Ed.




Anderen hebben gezocht naar : vergadering     vergadering van 15 02 2005     tijdens haar vergadering     december     plaatsvinden op 23 02 2005     item 02 jaar     arrêts suivants dans     federale regering     in     eerste vergunning 23 02 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van 15 02 2005' ->

Date index: 2022-05-21
w