Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intraveneuze anesthetica
Intraveneuze therapie
Intraveneuze voeding van patiënt
Perifere intraveneuze katheter
Standaardset voor intraveneuze toediening
Vacuümcontainer voor intraveneuze vloeistof

Traduction de «verenigbaarheid met intraveneuze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










standaardset voor intraveneuze toediening

nécessaire d’administration intraveineuse standard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verenigbaarheid met intraveneuze oplossingen Cefuroxim blijft gedurende 5 uur stabiel bij 2°C – 8°C, indien het opgelost is in:

Le céfuroxime reste stable pendant 5 heures à une température comprise entre 2°C et 8°C après dissolution dans :


Een eenmalige intraveneuze dosis van 16 mg verdund in 50 tot 100 ml zoutoplossing of een andere compatibele infusievloeistof (zie rubriek 6.6 Verenigbaarheid met intraveneuze vloeistoffen ) geïnfundeerd gedurende minimaal 15 minuten onmiddellijk voor aanvang van de chemotherapie.

Une dose unique de 16 mg diluée dans 50 à 100 ml de solution saline ou d’un autre liquide de perfusion compatible (voir rubrique 6.6 Compatibilité avec les différentes solutions intraveineuses), à injecter par voie intraveineuse sur une période d’au moins 15 minutes juste avant la chimiothérapie.


Een eenmalige intraveneuze dosis van 16 mg verdund in 50 tot 100 ml zoutoplossing of een andere compatibele infusievloeistof (zie rubriek 6.6 Verenigbaarheid met intraveneuze vloeistoffen) geïnfundeerd gedurende minimaal 15 minuten onmiddellijk voor aanvang van de chemotherapie.

Une dose unique de 16 mg diluée dans 50 à 100 ml de solution saline ou d’un autre liquide de perfusion compatible (voir rubrique 6.6 Compatibilité avec les différentes solutions intraveineuses), à injecter par voie intraveineuse sur une période d’au moins 15 minutes juste avant la chimiothérapie.


Reconstitutie en verdunning van Ondansetron EG 2 mg/ml oplossing voor injectie Verenigbaarheid met intraveneuze oplossingen Ondansetron EG 2 mg/ml oplossing voor injectie mag enkel worden toegevoegd aan die infusievloeistoffen die worden aanbevolen:

Reconstitution et dilution d’Ondansetron EG 2 mg/ml solution injectable Compatibilité avec les différentes solutions intraveineuses Ondansetron EG 2 mg/ml solution injectable sera uniquement mélangé aux solutions pour perfusion recommandées, à savoir :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CANCIDAS MAG NIET MET ANDERE GENEESMIDDELEN WORDEN GEMENGD OF GELIJKTIJDIG WORDEN GEÏNFUNDEERD, omdat er geen gegevens beschikbaar zijn over de verenigbaarheid van CANCIDAS met andere intraveneuze stoffen, toevoegingsmiddelen of geneesmiddelen.

NE PAS MELANGER CANCIDAS A D’AUTRES MEDICAMENTS NI LE PERFUSER AVEC AUCUN AUTRE MEDICAMENT, car aucune donnée n’est disponible sur la compatibilité de CANCIDAS avec d’autres substances, additifs et médicaments administrés par voie intraveineuse.


De verenigbaarheid van gereconstitueerde ECALTA met intraveneuze stoffen, toevoegingen of geneesmiddelen anders dan 9 mg/ml (0,9%) natriumchloride voor infusie of 50 mg/ml (5%) glucose voor infusie is niet vastgesteld.

La compatibilité de la solution d’ECALTA reconstituée avec des produits intraveineux, des additifs ou des médicaments autres que le chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg/ml (0,9 %) ou le glucose pour perfusion à 50 mg/ml (5 %) n’a pas été établie.


De verenigbaarheid moet worden getest vóór het mengen met andere oplossingen voor intraveneuze infusie en, in het bijzonder, wanneer Cernevit toegevoegd wordt aan zakken met binaire mengsels van parenterale voeding op basis van glucose, elektrolyten en een aminozurenoplossing alsook aan zakken met tertiaire mengsels voor parenterale voeding op basis van glucose, elektrolyten, een aminozurenoplossing en lipiden.

La compatibilité doit être testée avant mélange à d’autres solutions pour perfusion et, tout particulièrement, lors de l’ajout de Cernevit dans des poches de mélanges binaires de nutrition parentérale, associant du glucose, des électrolytes et une solution d’acides aminés, ainsi qu’aux mélanges ternaires associant du glucose, des électrolytes, une solution d’acides aminés et des lipides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verenigbaarheid met intraveneuze' ->

Date index: 2025-03-27
w