Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anesthetische procedure uitgevoerd op verkeerde patiënt
Asfyxie door gas
Atypische psychose van de kinderjaren
Doodstraf NNO
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Elektrocutie
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Neventerm
Ophanging
Vergiftiging
Vuurpeloton
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "vereist is uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragssto ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


anesthetische procedure uitgevoerd op verkeerde patiënt

procédure anesthésique exécutée sur le mauvais patient


anesthetische procedure uitgevoerd op verkeerd lichaamsdeel

procédure anesthésique exécutée sur la mauvaise partie du corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De door de erkende apotheker naargelang de vereiste frequentie uitgevoerde controles en de resultaten ervan worden ingeschreven in een register dat in de onderneming wordt bijgehouden en steeds ter beschikking blijft van het bevoegd personeel van het Agentschap en van de Algemene Farmaceutische Inspectie van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Les contrôles effectués à la fréquence nécessaire par le pharmacien agréé et leurs résultats sont consignés dans un registre conservé dans l’entreprise et restant constamment à la disposition du personnel habilité de l’Agence et de l’Inspection générale de la Pharmacie du Ministère des Affaires Sociales, de la Santé publique et de l’Environnement.


Het is onontbeerlijk dat de vroedvrouwen beschikken over de erkende wetenschappelijke bekwaamheid om dit soort echografie uit te voeren en dat de echografieën voor het opvolgen van de zwangerschap waarvoor medische bekwaamheid vereist is, uitgevoerd worden onder het toezicht en de verantwoordelijkheid van een gespecialiseerd arts.

Il est indispensable que les sages-femmes disposent des compétences scientifiquement reconnues pour procéder à ce type d’échographie et que les échographies de surveillance de la grossesse qui nécessitent des compétences médicales, soient réalisées sous le contrôle et la responsabilité d’un médecin spécialisé.


De Nationale Raad hecht er bijzonder veel belang aan dat de taken waarvoor een medische bekwaamheid vereist is, uitgevoerd worden door artsen en dat de persoonlijke gezondheidsgegevens, waarvan de traceerbaarheid wettelijk bepaald is, uitsluitend verwerkt worden door beoefenaren van de gezondheidszorgberoepen die gebonden zijn door het beroepsgeheim.

Le Conseil national est particulièrement attentif à ce que les tâches nécessitant une compétence médicale soit le fait de médecins et que les données personnelles de santé, dont le traçage est légitimement prévu, ne soient traitées que par des professionnels des soins de santé tenus par le secret professionnel.


Met referte aan uw brief van 4 februari 1985, die ik eerst op 10 juni 11. heb ontvangen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 september 1986 heeft vastgesteld dat volgens het KB van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde, de uitvoeringsmodaliteiten ervan alsook de vereiste kwalificatievoorwaarden, en meer bepaald volgens punt 1.5.03, een venapunctie op voorschrift van een arts door gegradueerde en gebrevetteerde ziekenhuis‑ of psychiatrische ...[+++]

" Me référant à votre lettre du 4 février 1985 qui m'est parvenue le 10 juin dernier, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, lors de sa séance du 20 septembre dernier, constaté que l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste de prestations techniques, de soins infrmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux praticiens de l'art infirmier, les modalités de leur exécution ainsi que les conditions de qualifications requises, prévoit entre autres sous le numéro 1.5.03, que la ponction veineuse peut être exécutée par une infirmière graduée ou brevetée sur prescription du médecin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het KB van 28/09/2009 schrijft voor: minimaal vereiste testen bij levende donoren zijn anti-HCV As en daarenboven dient bij overleden donoren ook een HCV NAT uitgevoerd te worden tenzij men een gevalideerde inactiveringsstap voor het betrokken virus includeert.

L’AR du 28/09/2009 stipule que le test devant au minimum être réalisé chez les donneurs vivants est le dépistage des Ac anti-HCV, tandis que chez les donneurs décédés, un test NAT pour le HCV doit également être réalisé, sauf si une étape d’inactivation validée du virus concerné est incluse.


Het KB van 28/09/2009 schrijft voor: minimaal vereiste testen bij levende donoren zijn HBsAg en anti-HBc As en daarenboven dient bij overleden donoren ook een HBV NAT uitgevoerd te worden tenzij men een gevalideerde inactiveringsstap voor het betrokken virus includeert (KB, 2009).

L’AR du 28/09/2009 stipule que les tests devant au minimum être réalisés chez les donneurs vivants sont le dépistage des HBsAg et des Ac anti-HBc, tandis que chez les donneurs décédés, un test NAT pour le HBV doit également être réalisé, sauf si une étape d’inactivation validée du virus concerné est incluse (AR, 2009).


De Belgische wetgeving vereist geen onderzoek naar het genoom van het HBV-virus terwijl het opsporen van anti-HBc-antilichamen tevens een van de uit te voeren analyses is wanneer een eerste afname bij een bloeddonor uitgevoerd wordt.

La législation belge n’exige pas la recherche du génome viral pour HBV tandis que la recherche des anticorps anti-HBc est également une des analyses à mettre en œuvre lorsqu’un premier prélèvement est effectué chez un donneur de sang.


Naast de vereiste van typegoedkeuring door het FANC, zijn nieuwe rookmelders ook onderworpen aan een registratie bij de FOD Volksgezondheid en Leefmilieu, waar een nummer toegekend wordt; vervolgens worden een aantal tests in gecontroleerde omstandigheden bij ANPI-NVBB uitgevoerd volgens " Technische Nota 125" , vooraleer tot Bosec-certificatie wordt overgegaan.

Outre l’approbation requise du type de détecteurs par l’AFCN, les nouveaux détecteurs de fumée doivent également être enregistrés auprès du SFP pour la Santé publique et l’Environnement, où leur sera attribué un numéro ; ensuite un certain nombre de tests sous contrôle auprès de l’ANPI-NVBB seront effectués selon la " Note technique 125" , avant d’attribuer le certificat Bosec.


Deze verschillende eisen binnen Europa zorgen voor veel problemen voor de invoer van MLM, omdat deze test in de andere landen niet systematisch wordt uitgevoerd, terwijl ze in België vereist is.

Ces différences d’exigences au sein de l’Europe posent beaucoup de problèmes dans le cadre de l’importation de MCH puisque ce test n’est pas systématiquement effectué dans les autres pays alors qu’il est exigé au niveau de la Belgique.


Dit is wat ook het Koninklijk Besluit (KB) van 28/09/2009 voorschrijft: minimaal vereiste testen bij levende donoren zijn anti-HIV 1-2 As en daarenboven dient bij overleden donoren ook een HIV NAT uitgevoerd te worden tenzij men een gevalideerde inactiveringsstap voor het betrokken virus includeert (KB, 2009).

L’Arrêté royal (AR) du 28/09/2009 le prescrit également: le test devant au minimum être réalisé chez les donneurs vivants est le dépistage des Ac anti-HIV-1/2, tandis que chez les donneurs décédés, un test NAT pour le HIV doit également être réalisé, sauf si une étape d’inactivation validée du virus concerné est incluse (AR, 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereist is uitgevoerd' ->

Date index: 2021-06-02
w