Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verblijven en daghospitalisatie " (Nederlands → Frans) :

Wat de verblijven aangaat met de vermelding “bloedstollingsstoornissen” als hoofddiagnose, wordt vastgesteld dat 2004 390 klassieke ziekenhuisverblijven telde met een totaal van 4536 gefactureerde ligdagen, en 603 verblijven in daghospitalisatie, gerechtvaardigd door een bloedstollingsstoornis.

En considérant les séjours mentionnant les « troubles de la coagulation » comme diagnostic principal, on constate qu’en 2004, il y a eu 390 séjours en hospitalisation classique, avec un total de 4536 journées d’hospitalisation facturées, et 603 séjours en hospitalisation de jour, justifiés par un trouble de la coagulation.


We hebben twee EXCEL-bestanden gemaakt volgens type verblijf: klassieke verblijven en daghospitalisatie.

Deux fichiers EXCEL sont disponibles en fonction du type de séjour : hospitalisation classique ou hospitalisation de jour.


9/12/2008: Adviesvraag van de Minister L. Onkelinx: Om de toepassing van de referentiebedragen via de gezondheidswet 2008 niet te vertragen, werd enerzijds voorgesteld de toepassing van de referentiebedragen op te splitsen in enerzijds de verblijven 2006 tot 2008 (via het behouden van het systeem 2006 artikel 56ter §1 tot en met 10) en de verblijven 2009 (aangepast systeem – artikel 56ter §11) en anderzijds aan de Koning over te laten bijzondere modaliteiten vast te leggen zoals: de integratie van de daghospitalisatie, de “overal verrich ...[+++]

9/12/2008 : Demande d’avis de la ministre L. Onkelinx : Afin de ne pas ralentir l'application des montants de référence via la loi-santé de 2008, il a été proposé, d'une part, de scinder l'application des montants de référence entre, d'un côté, les séjours de 2006 à 2008 (via le maintien du système 2006 article 56ter §1 à 10) et, de l'autre, les séjours 2009 (système adapté – article 56ter §11), et, d'autre part, de laisser au Roi le soin de fixer des modalités particulières telles que l’intégration de l’hospitalisation de jour, l'intégration des prestations accomplies « partout » préalablement à une hospitalisation chirurgicale pendant ...[+++]


4) Verstrekkingen a) Aantal dagforfaits gerealiseerd in het kader van de overeenkomst b) Aantal verstrekkingen gerealiseerd in het kader van de nomenclatuur c) Aantal daghospitalisaties gecumuleerd met een dag in de eenheid 5) Verblijven van de rechthebbenden

4) Prestations a) Nombre de journées internes réalisées dans le cadre de la convention b) Nombre de prestations facturées dans le cadre de la nomenclature c) Nombre d’hospitalisations de jour cumulées avec une journée dans l’unité


Met betrekking tot de verblijven voor orthopedische heelkunde (AP-DRG “Spierstelsel en bindweefsel”) met de diagnose “bloedstollingsstoornissen” kan men zich een goed idee vormen van het belang van de tenlasteneming van de complicaties aan de gewrichten die gelinkt zijn aan de bloedstollingsstoornissen: een totaal van 382 klassieke ziekenhuisverblijven (8854 gefactureerde dagen) en 27 dagen in daghospitalisatie (cf. bijlage 4 bis, tabel 1)

En considérant les séjours en chirurgie orthopédique (APDRG « Système Musculaire et tissus conjonctif ») présentant le diagnostic « Troubles de la coagulation », on peut se faire une idée de l’importance de la prise en charge des complications articulaires liées aux troubles de la coagulation : un total de 382 séjours en hospitalisation classique (8854 journées facturées) et 27 séjours en hospitalisation de jour (cf. Annexe 4 bis, tableau 1) On peut constater un nombre important de séjours pour :


- bij patiënten, die gedurende een periode van 15 dagen voor of na de bedoelde verstrekking niet in een ziekenhuis verblijven met uitzondering van de chirurgische daghospitalisatie.

- pour les patients qui, pendant une période de 15 jours avant ou après la prestation visée, ne séjournent pas en hôpital, à l'exception de l'hospitalisation chirurgicale de jour.


Die gegevens hebben thans betrekking hebben op de verblijven in een algemeen ziekenhuis (buiten de daghospitalisatie).

Ces données portent pour l’instant sur les séjours en hôpitaux généraux (hors hospitalisation de jour).


Die gegevens, die betrekking hebben op de verblijven in een algemeen ziekenhuis (buiten de daghospitalisatie) die in de loop van een kalenderjaar zijn geëindigd, worden uit zes boekhoudkwartalen gehaald.

Ces données, qui portent sur les séjours en hôpitaux généraux (hors hospitalisation de jour) achevés dans le courant d’une année civile, sont extraites de six trimestres comptables.


De gegevens komen voort uit de Minimale Ziekenhuis Gegevens (MZG) van beide semesters van het beschouwde jaar. Het betreft hier de zowel de klassieke hospitalisatie (verblijven met A2_HOSPTYPE_FAC = H of F) als de daghospitalisatie (A2_HOSPTYPE_FAC = C of D).

Les données proviennent du Résumé hospitalier minimal (RHM) des deux semestres de l’année considérée, en hospitalisation classique (séjours dont le code A2_HOSPTYPE_FAC est H ou F) et en hospitalisation de jour (codes C ou D).


Voor de niet-chirurgische daghospitalisatie worden de verblijven zonder forfait of met enkel een miniforfait niet in beschouwing genomen.

En ce qui concerne l’hospitalisation de jour non chirurgicale, les séjours facturés exclusivement par mini-forfaits ou hors forfaits sont exclus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verblijven en daghospitalisatie' ->

Date index: 2021-04-28
w