Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenerg
Adrenergisch
Androgeen
Anti-allergisch
Anti-angineus
Antidiuretisch
Antidopaminergisch
Wat adrenaline afscheidt
Wat beklemming tegengaat
Wat de vorming van urine tegengaat
Wat de werking van een weefselhormoon tegengaat
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt
Wat overgevoeligheid tegengaat

Vertaling van "wat de verblijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestat ...[+++]


antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat

antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire




androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle




adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline


antidopaminergisch | wat de werking van een weefselhormoon tegengaat

antidopaminergique (?) | contre les effets de la dopamine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de verblijven aangaat met de vermelding “bloedstollingsstoornissen” als hoofddiagnose, wordt vastgesteld dat 2004 390 klassieke ziekenhuisverblijven telde met een totaal van 4536 gefactureerde ligdagen, en 603 verblijven in daghospitalisatie, gerechtvaardigd door een bloedstollingsstoornis.

En considérant les séjours mentionnant les « troubles de la coagulation » comme diagnostic principal, on constate qu’en 2004, il y a eu 390 séjours en hospitalisation classique, avec un total de 4536 journées d’hospitalisation facturées, et 603 séjours en hospitalisation de jour, justifiés par un trouble de la coagulation.


Bovendien toont een blik op de kolom Records ons dat het totale aantal records van type 1, 2 552 819 bedraagt, hetzij vier meer dan het aantal verblijven, wat betekent dat verscheidene verblijven (minstens een en maximum vier) zelfs verscheidene records type 1 hebben, wat eveneens onaanvaardbaar is.

De plus, un coup d’œil à la colonne Records de ce même tableau 2 nous montre que le nombre total de records de type 1 est de 2 552 819, soit quatre de plus que le nombre de séjours, ce qui signifie que plusieurs séjours (au moins un et au maximum quatre) possèdent même plusieurs records de type 1, ce qui est aussi inacceptable.


2,9% volledig verworpen verblijven; de andere 6,2% bevatten slechts een of andere te verwerpen record, wat betekent dat de 9,1% verblijven waarin verwerpingen worden gevonden uiteindelijk slechts 3,5% effectief verworpen records vertegenwoordigen en 3,3% in bedrag, hetzij amper meer dan de 2,9% volledige verwerpingen (3) Hoewel er dus 94,7% van de verblijven in het outputbestand aanwezig zijn, zijn slechts 88,5%

séjours rejetés complètement; les autres 6,2% ne comportent que l’un ou l’autre record à rejeter, ce qui explique que les 9,1% de séjours dans lesquels on trouve des rejets ne représentent finalement que 3,5% de records effectivement rejetés et 3,3% en montant, soit à peine plus que les 2,9% de rejets complets (3) Ainsi, si 94,7% des séjours sont présents dans le fichier output, seuls 88,5% des séjours sont


Indien men de eerste regel van de kolom Verblijven van de tabel 2 nauwkeurig bekijkt, stelt men vast dat slechts 2 552 815 verblijven op een totaal aantal van 2 554 281 een record type 1 hebben, wat betekent dat 1 466 verblijven van editie 5 van de AZV geen record van type 1 hebben, dat de kenmerken van het verblijf en van de verzekerde verenigt.

Si l’on observe attentivement la première ligne de la colonne Séjours du tableau 2, on constate que seuls 2 552 815 séjours sur un nombre total de 2 554 281 possèdent un record de type 1, ce qui signifie que 1 466 séjours de l’édition 5 des SHA ne possèdent pas de record de type 1, qui réunit les caractéristiques du séjour et de l’assuré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis daarvan zouden de 355 460 verblijven van voor 1997 en de 564 141 verblijven uit 1998 respectievelijk ongeveer 2,6 maanden en 4,1 maanden activiteit vertegenwoordigen, hetzij een gemiddelde boekingstermijn van ongeveer 2,6 maanden voor 1997 en van 1,9 maanden in 1998, vooropgesteld dat die termijn gelijkmatig over alle verblijven kan worden verdeeld, wat natuurlijk niet het geval is.

Sur cette base, les 355 460 séjours antérieurs à 1997et les 564 141 séjours de 1998 représenteraient respectivement environ 2,6 mois et 4,1 mois d’activité, soit environ 2,6 mois de délai moyen de comptabilisation avant 1997 et 1,9 mois de délai en 1998, en supposant que ce délai se répartisse uniformément sur tous les séjours, ce qui n’est bien sûr pas le cas.


Betreffende het type 3 zien we eveneens dat voor slechts 2 492 789 verblijven hospitalisatiedagen worden vermeld, wat betekent dat 61 492 verblijven er geen hebben!

En ce qui concerne le type 3, on voit également que seuls 2 492 789 séjours mentionnent des journées d’hospitalisation, ce qui signifie que 61 492 séjours n’en possèdent pas!


Wat de rechthebbenden betreft die reeds in het RVT verblijven, kan de verzekeringsinstelling de periode waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend ten vroegste op 1 juli 2004 laten aanvangen, op voorwaarde dat de aanvraag ingediend werd binnen 30 dagen na de datum van publicatie van het koninklijk besluit van 28 februari 2005, wat betekent ten laatste op 22 april 2005.

En ce qui concerne les bénéficiaires séjournant déjà en MRS, l’organisme assureur peut faire débuter la période d’octroi de l’intervention au plus tôt le 1 er juillet 2004, à condition que la demande ait été introduite dans les 30 jours suivant la date de la publication de l’arrêté royal du 28 février 2005, c’est-à-dire pour le 22 avril 2005 au plus tard.


Artikel 1 stelt dat dit koninklijk besluit niet van toepassing is op geografische entiteiten waar uitsluitend kalveren van minder dan 8 maanden verblijven, wat wellicht gerechtvaardigd was doordat de problematiek rond de productie van kalveren, die onmiddellijk naar het slachthuis worden gebracht, op die manier wegvalt.

L’article 1 stipule que cet arrêté royal n’est pas d’application pour les entités géographiques comportant exclusivement des veaux de moins de 8 mois, ce qui est probablement justifié par le fait que la problématique de la production de veaux, qui sont immédiatement dirigés vers les abattoirs, est de cette façon éliminée.


Op vraag van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE) hebben R. Vander Stichele en medewerkers de niet geringe taak op zich genomen het geneesmiddelengebruik in de Belgische rust- en verzorgingstehuizen in kaart te brengen. Dank zij deze PHEBE (Prescribing in Homes for Elderly in Belgium) – studie, gecombineerd met Farmanetgegevens, krijgen we (eindelijk!) een zicht op wat en hoeveel aan personen die in RVT's verblijven wordt voorgeschreven.

A la demande du Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE), R. Vander Stichele et collaborateurs ont pris sur eux la tâche peu aisée d’analyser l’utilisation des médicaments dans les MR (maisons de repos) et les MRS (maisons de repos et de soins) belges.


11.3. Wat betreft de doelgroep van kwetsbare ouderen (personen die thuis verblijven):

11.3. En ce qui concerne le groupe-cible de personnes âgées fragiles (personnes résidant à domicile) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat de verblijven' ->

Date index: 2022-09-13
w