Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbintenissen over aanpassingen aangebracht tijdens » (Néerlandais → Français) :

Verbintenissen over aanpassingen aangebracht tijdens de overeenkomst___________________ 126 Artikel 56 - Inwinnen van adviezen en voorafgaand overleg en informatieverstrekking _________ 126 Verbintenissen over de wijzigingen van de overeenkomst _______________________________ 126 Artikel 57 & 58 - Wijziging van overeenkomst _________________________________________ 126 Artikel 59 - Mededeling van de beslissingen __________________________________________ 126 Verbintenissen over de follow-up van de verwezenlijking van de overeenkomsten ____________ 127 Artikel 60, 61, 62 & 63 - Opvolging van de realisaties van de doelstellingen _________________ 127 Artikel 64 - Planning ________ ...[+++]

Article 56 - Prise d’avis, concertation et information préalables _________________ 126 Article 57 & 58 - Modification du contrat ___________________________________ 126 Article 59 - Communication des décisions__________________________________ 126 Engagements concernant le suivi de la réalisation des contrats_________________ 127 Article 60, 61, 62 & 63 - Suivi de la réalisation des objectifs____________________ 127 Article 64 - Calendrier _________________________________________________ 127 Article 65 - Rapport annuel _____________________________________________ 128 Engagements concernant l’évaluation de la réalisation des contrats _____________ 128 Article 66 - Impact des m ...[+++]


maagdarmstelselaandoeningen : Als Mobilisin op grote oppervlakken werd aangebracht tijdens een lange periode kunnen bijwerkingen optreden ter hoogte van een orgaan of over het volledige systeem, zoals deze ook waargenomen worden bij een systemische toediening van geneesmiddelen die flufenaminezuur en salicylzuur bevatten (o.a. gastrointestinale symptomen, misselijkheid, hoofdpijn, duizelingen en een algemeen gevoel van onbehagen).

Affections gastro-intestinales: Si la crème Mobilisin est appliquée sur de grandes surfaces et pendant de longues périodes, on ne peut exclure l’apparition d’effets indésirables affectant un organe spécifique ou l’organisme tout entier, tels que ceux observés après administration systémique de médicaments à base d’acide flufénamique et salicylique (e. a. troubles gastrointestinaux, nausées, maux de tête, vertiges, malaises généraux).


Maagdarmstelselaandoeningen / algemene aandoeningen: Als Mobilisin op grote huidoppervlakken werd aangebracht tijdens een te lange periode of in te grote hoeveelheden kunnen bijwerkingen optreden ter hoogte van een orgaan of over het volledige systeem.

Affections gastro-intestinales/affections générales: Lorsque Mobilisin a été appliquée sur de grandes surfaces cutanées pendant une trop longue période ou en quantités trop importantes, des effets indésirables peuvent se produire au niveau de certains organes ou de l’organisme entier, en particulier chez les personnes souffrant d’une diminution de la fonction rénale ou souffrant d’insuffisance rénale.


De validiteit en reproduceerbaarheid van de vragenlijst werd getest tijdens de haalbaarheidsstudie; de nodige aanpassingen werden aangebracht.

La validité et fiabilité des questionnaires ont été testées lors de l’étude de faisabilité; les adaptations nécessaires ont été réalisées.


Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/bat ...[+++]

Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices et que les parties signataires ont pris connaissance des conclusions de cette étude; Considérant que les différente ...[+++]


Deze wijzigingsclausule bij de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is het resultaat van de voorstellen tot herdefiniëring van de inhoud en/of van het tijdschema voor een aantal verbintenissen die zijn geformuleerd door het RIZIV in haar eerste jaarverslag over het jaar 2006 met betrekking tot de stand van zaken van de bestuursovereenkomst, en door de Vertegenwoordiger van de Minister van Sociale zaken tijdens de overlegvergadering van 1 ...[+++]

Cet avenant au contrat d’administration 2006-2008 est le résultat de propositions de redéfinition du contenu et/ou du planning de certains engagements qui ont été formulées par l’INAMI dans son premier rapport annuel 2006 relatif à l’état des lieux du contrat d’administration et par le Représentant du Ministre des Affaires sociales pendant la réunion de concertation du 19 mars 2007.


Aangezien er een begroting gestemd is voor de geneeskundige verzorging tijdens het jaar 2011, beschikte men opnieuw over kredieten om de onderhandelingen voor akkoorden en overeenkomsten op gang te brengen. De maatregelen en nieuwe initiatieven, vervat in de begroting, moesten geconsolideerd worden in aanpassingen van de nomenclatuur

Les mesures et les nouvelles initiatives, contenues dans le budget, devaient être consolidées dans des adaptations de la nomenclature et/ ou des conventions et accords nationaux.


Er zijn voor cutaan aangebracht clindamycine geen klinische gegevens voorhanden over gevallen van gebruik tijdens de zwangerschap.

Aucune donnée clinique n’est disponible quant aux effets de la clindamycine en application cutanée durant la grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbintenissen over aanpassingen aangebracht tijdens' ->

Date index: 2025-04-17
w