Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
3
Je moet je zo snel mogelijk inschrijven bij de VDAB

Traduction de «vdab actiris wanneer je je moederschapsrust » (Néerlandais → Français) :

Zo weet de VDAB/Actiris wanneer je je moederschapsrust neemt.

C’est de cette manière que le Forem ou Actiris sont informés de votre congé de maternité.


Bezorg je ziekenfonds een aanvraag waarop je aangeeft vanaf wanneer je je moederschapsrust wilt opnemen. Voeg daarbij een uittreksel uit de geboorteakte.

Vous envoyez une demande à la mutualité indiquant la date à laquelle vous souhaitez faire débuter votre repos et y joignez un extrait d’acte de naissance.


Wanneer je om gezondheidsredenen toch niet aan de slag kan in je vorige werkomgeving, dan kan de adviserend geneesheer in overleg met andere tussenpersonen zoals de VDAB (Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling), Actiris (arbeidsbemiddelingsbureau voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) of de SIG (Stichting Integratie Gehandicapten) op zoek gaan naar een nieuwe werkomgeving die wel bij je fysieke mogelijkheden aansluit.

Lorsque, pour des raisons médicales, vous ne pouvez toutefois pas reprendre votre travail précédent, le médecin-conseil peut, en collaboration avec d'autres intermédiaires comme le FOREM (service public wallon de l'emploi et de la formation) ou Actiris (organisme chargé de la politique de l’emploi pour la Région Bruxelles-Capital), le SBFPH (Service Bruxellois Francophone des Personnes Handicapées) ou l’AWIPH (l’Agence Wallonne pour l’Intégration des Personnes Handicapées), rechercher un nouvel environnement de travail qui correspond à vos capacités physiques.


Laat VDAB/Actiris altijd weten wanneer je aan het werk bent, zij schrijven je automatisch uit.

Informe toujours le Forem/Actiris/VDAB lorsque tu commences à travailler, ils te désinscriront automatiquement.


Denk er ook aan om je opnieuw bij de VDAB/Actiris in te schrijven als je werkloos bent. Wil je thuis blijven om voor je kindje te zorgen?

En tant que chômeuse, n?oubliez pas de vous réinscrire au Forem ou chez Actiris.


Je moet je zo snel mogelijk inschrijven bij de VDAB (voor de inwoners van Vlaanderen), Actiris (voor de inwoners van het Brusselse gewest) of Le FOREM (voor de inwoners van Wallonië).

Vous devez vous inscrire le plus rapidement possible auprès d'ACTIRIS (pour les habitants de la région bruxelloise), du FOREM (pour les personnes habitant en Wallonie) ou du VDAB (pour les personnes habitant en Flandre).


Als je ingeschreven bent bij de VDAB reis je voor 2 euro heen en terug. Ingeschrevenen bij Actiris krijgen 75 % korting.

Inscrit VDAB: trajet A/R à 2€ / Inscrit Forem-Actiris : billet à -75%.


Je moet je zo snel mogelijk inschrijven bij de VDAB [1] (voor de inwoners van Vlaanderen), Actiris [2] (voor de inwoners van het Brusselse gewest) of Le FOREM [3] (voor de inwoners van Wallonië).

Vous devez vous inscrire le plus rapidement possible auprès d'ACTIRIS [1] (pour les habitants de la région bruxelloise), du FOREM [2] (pour les personnes habitant en Wallonie) ou du VDAB [3] (pour les personnes habitant en Flandre).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vdab actiris wanneer je je moederschapsrust' ->

Date index: 2022-02-11
w