Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaste rubrieken bevatten zoals nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Het tijdschrift zal ook vaste rubrieken bevatten zoals nieuwe producten, korte berichten, recent verschenen ... Het zal ook optimaal gebruik maken van de mogelijkheid links te leggen naar internet

Elle contient aussi des rubriques fixes telles que les nouveaux produits, les flashes, les lus pour vous, ce qui se passe sur internet.


Hoewel de balans van deze nieuwe experimenten eerder positief is, bleek er echter ook een cohorte aan perverse effecten aan vast te hangen, zoals de regeling derde betaler, of het uitstel van zorg die beter tijdens de week had kunnen worden verleend.

Si dans l’ensemble les expériences nouvelles ont été positives, d’autres comme le Tiers-Payant en garde, ont amené leur cohorte d’effets pervers dont le report de soins qui auraient pu être effectués en semaine pour pouvoir en bénéficier.


In antiretroviraal-voorbehandelde volwassen patiënten Studie 045 is een gerandomiseerde, multicenter studie met patiënten met virologisch falen op twee of meer eerdere regiems die minimaal één PI, NRTI en NNRTI bevatten. Hierin werd REYATAZ/ritonavir (300/100 mg éénmaal daags) vergeleken met REYATAZ/saquinavir (400/1.200 mg éénmaal daags) en met lopinavir + ritonavir (400/100 mg vaste dosis combinatie tweemaal daags), allen in combinatie met tenofovir (zie rubrieken 4.5 en 4. ...[+++]

des taux plasmatiques d’ARN-VIH-1 était de 4,94 log 10 copies/ml (intervalle : 2,6 à 5,88 log 10 copies/ml). b REYATAZ/RTV associé au ténofovir/emtricitabine (dose fixe de 300 mg/200 mg comprimés une fois par jour). c Lopinavir/RTV associé au ténofovir/emtricitabine (dose fixe de 300 mg/200 mg comprimés une fois par jour). d Analyse en Intention de traiter, avec données manquantes considérées comme des échecs. e Analyse en per protocol : excluant les patientsn’ayant pas terminé l’étude et les patients ayant des deviations majeures au


Eltrombopag moet worden ingenomen ten minste vier uur voor of na andere geneesmiddelen of producten zoals maagzuurremmers, melkproducten (of andere calciumbevattende voedingsmiddelen), of minerale voedingssupplementen die polyvalente kationen bevatten (bijvoorbeeld ijzer, calcium, magnesium, aluminium, selenium en zink) (zie rubrieken 4.5 en 5.2) ...[+++]

Eltrombopag doit être pris au moins quatre heures avant ou après la prise de produits tels que les antiacides, produits laitiers (ou tout autre aliment contenant du calcium), ou des compléments minéraux contenant des cations polyvalents (par exemple : fer, calcium, magnésium, aluminium, sélénium et zinc) (voir rubriques 4.5 et 5.2).


Eltrombopag moet worden ingenomen ten minste vier uur voor of na andere geneesmiddelen of producten zoals antacida, melkproducten (of andere calciumbevattende voedingsmiddelen), of minerale voedingssupplementen die polyvalente kationen bevatten (bijvoorbeeld ijzer, calcium, magnesium, aluminium, selenium en zink) (zie rubrieken 4.5 en 5.2) ...[+++]

Eltrombopag doit être pris au moins quatre heures avant ou après la prise de produits tels que les antiacides, produits laitiers (ou tout autre aliment contenant du calcium), ou des compléments minéraux contenant des cations polyvalents (par exemple : fer, calcium, magnésium, aluminium, sélénium et zinc) (voir rubriques 4.5 et 5.2).


Preklinische gegevens, betrekking hebbend op de farmacologische veiligheid, toxiciteit na herhaalde toediening, toxiciteit met betrekking tot voortplanting, genotoxiciteit of carcinogeniciteit, laten geen extra risico zien voor de mens, afgezien van de informatie zoals opgenomen in de overige rubrieken van deze SmPC. Door het ontbreken van farmacokinetische gegevens bij de mens, is het niet mogel ...[+++]

Les données précliniques provenant des études pharmacologiques de sécurité, toxicité par administration répétée, génotoxicité, cancérogénicité, et toxicité des fonctions de reproduction, n’ont pas révélé de risque particulier pour l’homme, autre que ceux inclus dans les autres rubriques du Résumé des Caractéristiques. Par manque de données pharmacocinétiques chez l'homme, des marges d'exposition entre l'homme et l'animal ne peuvent pas être établies.


> de ontwikkeling van nieuwe rubrieken zoals de rusthuizen, de geïntegreerde thuisverzorgingsdiensten, de factureringsrichtlijnen voor sommige groepen van verzorgingsinstellingen, enz.

> le développement de nouvelles rubriques comme les maisons de repos, les services intégrés de soins à domicile, les instructions de facturation pour certains groupes d’institutions de soins, etc.


- in een eerste fase, uitvoeren van voorafgaande controles om de volledigheid van de gegevens en de afwezigheid van ernstige anomalieën betreffende de inhoud van elke zone te verifiëren, zoals zones met een onleesbaar formaat of die onbestaande gegevens of gegevens buiten de instructies bevatten, die ipso facto de opmaak van nieuwe bestanden vereisen; ...[+++]

- dans un premier temps, exécution de pré-contrôles visant à vérifier rapidement l'exhaustivité des données et l’absence d’anomalies grossières au niveau du contenu de chaque zone, telles des zones au format illisible ou comportant des données inexistantes ou hors instructions, qui entraînent ipso facto l’exigence de nouveaux fichiers ;


De publicaties bevatten geen informatie over andere co-interventies zoals het systematisch wassen van de handen, het dragen van gezichtsmaskers, de vroegtijdige opsporing van bewezen influenzagevallen, quarantaine, uitstellen van nieuwe opnames, toedienen van antivirale middelen, verwijdering van verzorgers met influenza of griepachtige symptomen.

Les publications n’apportent pas d’information au sujet d’autres co-interventions comme le lavage systématique des mains, le port de masques faciaux, la détection précoce des cas d’influenza prouvé, la mise en quarantaine, le report des nouvelles admissions, l’administration d’antiviraux, l’écartement de soignants présentant un influenza ou un syndrome grippal.


15. Het Sectoraal comité stelt bovendien vast dat in de actuele informatiemaatschappij in toenemende mate persoonsgegevens -al dan niet met toestemming van de betrokkenen- kunnen worden verzameld, bijvoorbeeld door middel van sociale of andersoortige netwerken, en dat deze gegevens -al dan niet rechtmatig- worden ingezet voor nieuwe technieken zoals datamatching.

15. Le Comité sectoriel constate, par ailleurs, que dans la société d’information actuelle, un nombre croissant de données sont récoltées, avec ou sans l’autorisation des personnes concernées, par le biais par exemple de réseaux sociaux ou similaires, et que ces données sont utilisées, de manière légitime ou illégitime, dans le cadre de nouvelles techniques telles le datamachting.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste rubrieken bevatten zoals nieuwe' ->

Date index: 2021-04-21
w