Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaar dat verdunning dient te gebeuren onder aseptische " (Nederlands → Frans) :

Arzerra concentraat voor oplossing voor infusie bevat geen conserveermiddel; vandaar dat verdunning dient te gebeuren onder aseptische omstandigheden.

Arzerra solution à diluer pour perfusion ne contient pas de conservateur ; par conséquent, la dilution doit être réalisée dans des conditions aseptiques.


De verdunning dient te gebeuren onder aseptische omstandigheden door getraind personeel in een daarvoor bestemde ruimte.

La dilution doit se faire dans des conditions d’asepsie, par du personnel qualifié et dans un local désigné à cet effet.


De verdunning dient te gebeuren onder aseptische omstandigheden door opgeleid personeel en in een specifieke omgeving.

La dilution doit être effectuée dans des conditions d’asepsie par un personnel entraîné et dans un endroit spécifique.


Reconstitutie en verdunning dienen onmiddellijk vóór gebruik en onder aseptische condities te gebeuren en een ongebruikte oplossing dient vernietigd te worden.

La reconstitution et la dilution doivent s'opérer immédiatement avant l'emploi et dans des conditions d'asepsie, et la solution non utilisée doit être éliminée.


Na verdunning in glucose 5% oplossing, is de chemische en fysieke stabiliteit in gebruik aangetoond gedurende 24 uur bij + 2°C tot + 8°C en voor 6 uur op + 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt dient deze infuusbereiding onmiddellijk te worden gebruikt. Indien niet onmiddellijk gebruikt, vallen de bewaartijden en omstandigheden voor gebruik onder de verantwoordelijk ...[+++]

Si l’utilisation n’est pas immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur, celles-ci ne devant pas excéder 24 heures à une température comprise entre + 2°C à +8 °C, sauf si la dilution a été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Indien niet onmiddellijk gebruikt, vallen de in-use houdbaarheid en de bewaarcondities vóór gebruik onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker, en verdunning dient plaats te vinden onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.

En cas d’utilisation non immédiate, les durées et conditions de conservation après dilution et avant emploi relèvent de la seule responsabilité de l’utilisateur et la dilution doit avoir été réalisée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Aangezien MIVACRON geen bewaarmiddel bevat zal het gebruik onder aseptische condities gebeuren en iedere verdunning zal onmiddellijk vòòr het gebruik klaar gemaakt worden.

Compte tenu du fait que MIVACRON ne contient pas de conservateur, son utilisation se fera dans des conditions aseptiques et toute dilution sera préparée immédiatement avant l'emploi.


Verdunning dient te worden uitgevoerd onder aseptische condities door getraind personeel in een daartoe aangewezen ruimte.

La dilution doit être effectuée en conditions d’asepsie par du personnel expérimenté dans un local dédié.


w