Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 september 2010 dient » (Néerlandais → Français) :

In de tweede fase van het project en in elk geval vanaf 1 september 2010 dient echter verplicht een beroep te worden gedaan op de diensten van een intermediaire organisatie.

Pour la deuxième phase du projet et en tout cas à partir du 1 er septembre 2010, il faudra obligatoirement faire appel aux services d’une organisation intermédiaire.


Indien zij onder de inkomensgrens blijven, zal de levenspartner het recht op verhoogde tegemoetkoming verleend worden vanaf september 2009 tot 31 december 2010.

Si le plafond n’est pas dépassé, le partenaire de vie se voit octroyer l’intervention majorée à partir de septembre 2009 et jusqu’au 31 décembre 2010.


Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2010/10 van 22 oktober 2010, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 3 september 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2010 en van toepassing vanaf 1 november 2010, dat een aantal verstrekkingen in artikel 28, opschrift A. Orthopedie en traumatologie, schrapt en in artikel 35 nieuwe verstrekkingen betreffende de nagels en de platen ...[+++]

Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2010/10 du 22 octobre 2010, nous vous a tenu au courant de l’arrêté royal du 3 septembre 2010, publié au Moniteur belge du 27 septembre 2010 et d’application au 1 er novembre 2010, qui supprime une série de prestations à l’article 28, intitulé A. Orthopédie et traumatologie et insère dans l’article 35 des nouvelles prestations concernant les clous et les plaques DHS/DCS.


Hartstimulatoren: nieuwe garantievoorwaarden en voorwaarden voor vervanging vanaf 1 december 2010: verduidelijking Sinds 1 september 2010 zijn de nieuwe voorwaarden voor hartstimulatoren van toepassing en dit, overeenkomstig met het koninklijk besluit van 3 september 2010 tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2010.

Stimulateurs cardiaques: nouvelles conditions de garantie et de remplacement à partir du 1 er décembre 2010 : précision Depuis le 1er décembre 2010, les nouvelles conditions de garantie pour les stimulateurs cardiaques sont d’application et ce, conformément à l’arrêté royal du 3 septembre 2010 modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé qui a été publié le 4 octobre 2010 au Moniteur belge.


Het koninklijk besluit van 3 september 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 september 2010 en van toepassing vanaf 1 november 2010, schrapt een aantal verstrekkingen in artikel 28, opschrift A. Orthopedie en traumatologie en voegt in artikel 35 nieuwe verstrekkingen betreffende de nagels en de platen DHS/DCS.

L’arrêté royal du 3 septembre 2010, publié au Moniteur belge du 27 septembre 2010 et d’application au 1 er novembre 2010, supprime une série de prestations à l’article 28, intitulé A. Orthopédie et traumatologie et insère dans l’article 35 des nouvelles prestations concernant les clous et les plaques DHS/DCS,.


a) Begin arbeidsongeschiktheid vanaf 1 januari 2007 tot en met 31 december 2008 Het maximumloon is vanaf 1 september 2010 gelijk aan: 96,3306 EUR x 1,2434 = 119,7775 EUR

a) Début d’incapacité du 1 er janvier 2007 au 31 décembre 2008 À partir du 1 er septembre 2010, le salaire maximum est de : 96,3306 EUR x 1,2434 = 119,7775 EUR


b) Begin arbeidsongeschiktheid vanaf 1 januari 2009 Het maximumloon is vanaf 1 september 2010 gelijk aan: 97,1012 EUR x 1,2434 = 120,7356 EUR

b) Début d’incapacité à partir du 1 er janvier 2009 À partir du 1 er septembre 2010, le salaire maximum est de : 97,1012 EUR x 1,2434 = 120,7356 EUR


Het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid vraagt echter aan de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu om de nodige maatregelen te nemen opdat vanaf 1 september 2010 de tweede vercijfering zou kunnen gebeuren door dergelijke intermediaire organisatie.

Le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé demande cependant au SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement de prendre les mesures nécessaires de sorte que le deuxième chiffrement puisse être effectué par une organisation intermédiaire à partir du 1 er septembre 2010.


In de tweede fase van het project en in elk geval vanaf 1 maart 2010 dient echter verplicht een beroep te worden gedaan op de diensten van een intermediaire organisatie.

Pour la deuxième phase du projet et en tout cas à partir du 1 er mars 2010, il faudra obligatoirement faire appel aux services d’une organisation intermédiaire.


2.9. De afdeling Gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is van oordeel dat zodra de registratie van spoedgevallen wordt uitgebreid tot meer ziekenhuizen dan het twintigtal ziekenhuizen opgenomen in het pilootproject en ten laatste op 1 september 2010 de tweede vercijfering van het LIP dient te worden verricht door een intermediaire organisatie, zoals het eHealth-platform, in plaats van door de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Lee ...[+++]

2.9. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé estime qu’à partir du 1 er septembre 2010 le deuxième chiffrement du NILP doit être effectué par une organisation intermédiaire, telle que la plate-forme eHealth, et plus par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 september 2010 dient' ->

Date index: 2024-10-04
w