Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 05 2009 moeten " (Nederlands → Frans) :

– Voor dossiers ingediend vanaf 1/05/2009 moeten de producten genotificeerd zijn om op de lijst te worden opgenomen.

– Pour les dossiers introduits à partir du 1/05/2009, les produits doivent être notifiés pour être repris sur la liste.


MIVB: Vanaf 01/05/2013 moeten gebruikers van een MOBIB – kaart schriftelijk een gratis abonnement hiervoor aanvragen bij de sociale zetel van de MIVB, Back Office Vrijkaarten, Koningsstraat 76 te 1000 Brussel ofwel ter plekke (ingang Koloniënstraat 62).

STIB : Depuis le 01/05/2013, pour les détenteurs d'une carte MOBIB, il est impératif d'introduire une requête par courrier auprès du siège social de la STIB, Back Office Libre Parcours, Rue Royale 76 à 1000 Bruxelles ou en se rendant sur place (Rue des Colonies 62). Les documents à fournir sont :


Vanaf - Tot en met 01-05-2009 31-05-2009 01-06-2009 31-07-2009 vanaf 01-08-2009

A partir du - Jusqu'au 01-05-2009 31-05-2009 01-06-2009 31-07-2009 à partir du 01-08-2009


In afwijking van het eerste lid, zullen factureringsgegevens met betrekking tot de geneeskundige verstrekkingen vermeld in artikel 8 van de nomenclatuur, die de verpleegkundigen moeten doorsturen in het kader van de derdebetalersregeling, vanaf 1 juli 2012 via een elektronisch netwerk moeten worden doorgestuurd naar de verzekeringsinstellingen, meer bepaald voor de verstrekkingen die zijn verricht vanaf 1 januari 2009».

En dérogation du premier alinéa, les données de facturation relatives à des prestations de santé mentionnées dans l’article 8 de la nomenclature, transmises par les praticiens de l’art infirmier dans le cadre du système tiers-payant, doivent à partir du 1er juillet 2012 être transmises à l’organisme assureur via un réseau électronique, et ce pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2009».


Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-033) – REV 0 – Eerste versie van het document 13/05/2009 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 1 – Nieuwe vragen 01/04/2010 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 2 – Nieuwe vragen 01/05/2010 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 3 – Nieuwe vragen 10/03/2011 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 4 – Nieuwe vragen 05/02/2012 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 5 – Nieuwe vragen + correctie van 14/01/2013 2009 vragen PB 07 – FAQ (G-033) – REV 6 – Nieuwe vragen + correctie van ...[+++]

Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-033) – REV 0 – Première version du document 13/05/2009 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 1 – Nouvelles questions 01/04/2010 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 2 – Nouvelles questions 01/05/2010 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 3 – Nouvelle question 10/03/2011 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 4 – Nouvelle question 05/02/2012 2009 PB 07 – FAQ (G-033) – REV 5 – Nouvelle question et correction 14/01/2013 2009 de questions PB 07 – FAQ (G-033) – REV 6 – Nouvelle question et correction 25/04/2013 2009 de questions


Vanaf 1/1/2007 : 101,05 EUR Vanaf 1/1/2009 : 101,86 EUR Vanaf 1/1/2011: 102,57 EUR

A partir du 1/1/2007 : 101,05 EUR A partir du 1/1/2009 : 101,86 EUR A partir du 1/1/2011 : 102,57 EUR


Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 01 – LD 03 – REV 0 - 2009 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 03-04-2009 PB 01 – LD 03 – REV 1 - 2009 Correctie II. , III. B., IV. , V. A.3.2., VII, bijlage 1, bijlage 2 Nieuwe bijlage 3 Correctie Non-conformiteiten - bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik 01-05-2012

Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 01 – LD 03 - REV 0 - 2009 Première version du document Approbation du guide 03-04-2009 PB 01 – LD 03 - REV 1 - 2009 Corrections II. , III. B., IV. , V. A.3.2., VII. , annexe 1, annexe 2 Nouvelle annexe 3 Corrections Non-conformités – pesticides à usage agricole 01-05-2012


De documenten die de individuele zorgverleners verplicht op magnetische drager naar de verzekeringsinstellingen moeten doorsturen, kunnen voor verstrekkingen vanaf 1 januari 2009 via een elektronisch netwerk worden verstuurd, volgens de kwaliteitseisen en volgens de modaliteiten die door het Verzekeringscomité zijn vastgelegd.

Les documents que les dispensateurs de soins individuels doivent impérativement envoyer sur support magnétique aux organismes assureurs, peuvent - pour les prestations effectuées à partir du 1 er janvier 2009 - être envoyés via un réseau électronique, conformément aux normes de qualité et aux modalités fixées par le Comité de l’assurance.


Op vraag van professor Ector en de BeHRA moeten alle formulieren, vanaf 1 juli 2009, naar het RIZIV verzonden worden en dit t.a.v. de Dienst voor geneeskundige verzorging, sectie implantaten, lokaal T 578, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel.

A la demande du professeur Ector et du BeHRA, tous les formulaires devront être envoyés, à partir du 1 juillet 2009, à l’INAMI à l’attention du Service des soins de santé, section implants, local T578, avenue de Tervuren 211 à 1150 Bruxelles.


Met betrekking tot de omzetting (scanning) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) in edid, is een actieplan met betrekking tot de « roll-out scanning e-dossiers » goedgekeurd dat operationeel zou moeten zijn vanaf 1 januari 2009 en eindigen in september 2011.

Concernant le passage (scannage) de l’ensemble des dossiers d’assurés reconnus actuellement en invalidité (‘dossiers actifs’) en edid, un plan d’action relatif au « rollout scanning e-dossiers » a été arrêté et devrait être opérationnel à partir du 1er janvier 2009 et prendra fin en septembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 05 2009 moeten' ->

Date index: 2021-06-05
w