Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uur onregelmatige prestaties heeft " (Nederlands → Frans) :

De werknemer die op het ogenblik dat hij 45, 50 of 55 jaar wordt, geen 200 uur onregelmatige prestaties heeft verricht bij dezelfde werknemer of die deze voorwaarde niet meer vervult, treedt toe tot het statuut van gelijkgesteld personeelslid en geniet bijgevolg het recht op de vrijstelling van arbeidsprestaties, op het ogenblik dat die 200 uur verricht is in de loop van een periode van maximum 24 opeenvolgende maanden.

Le travailleur qui, au moment où il atteint l’âge de 45, 50 ou 55 ans, n’a pas effectué 200 heures de prestations irrégulières chez le même employeur, ou qui ne satisfait plus à cette condition, accède au statut de membre du personnel assimilé, et donc au droit à la dispense de prestations de travail, au moment où il a effectué ces 200 heures au cours d’une période de maximum 24 mois consécutifs.


Met andere woorden, een werknemer van meer dan 45 jaar heeft recht op de maatregel, zodra hij in de loop van een periode van maximum 24 opeenvolgende maanden 200 uur onregelmatige prestaties heeft verricht.

Autrement dit, un travailleur de plus de 45 ans a droit à la mesure dès qu’il a effectué 200 heures de prestations irrégulières au cours d’une période de maximum 24 mois consécutifs.


In afwijking van de bepalingen die voorafgaan, kan ook de werknemer die 200 uur onregelmatige prestaties heeft uitgevoerd bij verschillende werkgevers, die alle geregistreerd zijn op hetzelfde RSZ- of RSZ-PPO-nummer, het statuut van lid van het gelijkgesteld personeel verwerven.

Par dérogation aux dispositions qui précèdent, le travailleur qui a effectué 200 heures de prestations irrégulières chez des employeurs différents, mais qui sont tous enregistrés sous le même numéro ONSS ou ONSS-APL, peut également accéder au statut de membre du personnel assimilé.


Van de 18 maanden zijn er 5 met 7,60 uur onregelmatige prestaties, 11 met 11,40 uur en 1 met 20,40 uur: dus 5*7,60 + 11*11,40 + 1*20,40 = 183,80 uur onregelmatige prestaties.

Dans les 18 mois il y a 5 mois à 7,60 heures de prestations irrégulières, 11 mois à 11,40 heures et 1 mois à 20,40 heures : donc 5 * 7,60 + 11*11,40 + 1*20,40 = 183,80 heures de prestations irrégulières.


Volstaat gewone inhaalrust (een betaald uur inhaalrust voor een uur onregelmatige prestaties) of moet het iets extra zijn (bijvoorbeeld anderhalf uur inhaalrust voor een uur onregelmatige prestaties)?

Une récupération ordinaire (une heure de récupération pour une heure de prestations irrégulières) suffit-elle ou bien faut-il quelque chose de plus (par exemple une heure et demie de récupération pour une heure et demie de prestations irrégulières) ?


Antwoord: Compensatierust betekent enkel dat het personeelslid dat de onregelmatige prestaties heeft verricht voor meer dan (private sector) of minstens (publieke sector) het equivalent aan uren onregelmatige prestaties compensatierust moet krijgen.

Réponse : Le repos de compensation signifie seulement que le membre du personnel qui a accompli les prestations irrégulières doit recevoir un repos compensatoire pour plus que (secteur privé) ou au moins (secteur public) l'équivalent aux heures de prestations irrégulières.


Als u bij activiteit “onregelmatige prestaties” selecteert, dient u de onregelmatige prestaties aan te vinken die het personeelslid tijdens die maand heeft verricht.

Si, pour l’activité, vous sélectionnez “prestations irrégulières”, il faut cocher les prestations irrégulières réalisées par le membre du personnel pendant ce mois-là.


Hij wordt 50 op 12/5/2010 maar heeft op zijn verjaardag nog onvoldoende uren onregelmatige prestaties geleverd.

Il a 50 ans le 12/5/2010 mais n’a pas encore réalisé assez d’heures de prestations irrégulières à la date de son anniversaire.


Hij wordt 50 op 12/5/2007 maar heeft op zijn verjaardag nog onvoldoende uren onregelmatige prestaties geleverd.

Il a 50 ans au 12/5/2007 mais n’a pas encore réalisé assez d’heures de prestations irrégulières à la date de son anniversaire.


Hij heeft het recht verworven op een eerste schijf door het presteren van onregelmatige prestaties.

Il a obtenu le droit sur une première tranche suite à ses prestations irrégulières.


w