Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uur na toediening van midazolam geen borstvoeding » (Néerlandais → Français) :

Zogende vrouwen dient aangeraden te worden gedurende 24 uur na toediening van midazolam geen borstvoeding te geven.

Les mères qui allaitent doivent être informées de la nécessité de suspendre l'allaitement pendant les 24 heures qui suivent une administration du midazolam.


Als u borstvoeding geeft, dient u de borstvoeding gedurende 24 uur na toediening van midazolam te onderbreken.

Si vous allaitez votre enfant, vous devez interrompre l’allaitement pendant 24 heures après administration de midazolam.


Als u borstvoeding geeft, mag u tot 12 uur na de laatste toediening van Firazyr geen borstvoeding geven.

Si vous allaitez, vous ne devez pas le faire pendant les 12 heures qui suivent la dernière prise de Firazyr.


In elk geval mag u gedurende 24 uur na inname van Migard geen borstvoeding geven, en de moedermelk van die tijdspanne moet weggegooid worden.

En aucun cas, vous ne devez pas allaiter pendant les 24 heures qui suivent la prise de Migard et le lait maternel prélevé pendant cette période doit être jeté.


In elk geval mag u gedurende 24 uur na inname van Frovatex geen borstvoeding geven, en de moedermelk van die tijdspanne moet weggegooid worden.

En aucun cas, vous ne devez pas allaiter pendant les 24 heures qui suivent la prise de Frovatex et le lait maternel prélevé pendant cette période doit être jeté.


Hemodialyse die 4 of 48 uur na toediening plaatsvond had geen effect van belang op de farmacokinetiek van aprepitant; in het dialysaat werd minder dan 0,2 % van de dosis teruggevonden.

Une hémodialyse réalisée entre 4 et 48 heures après la prise n’a eu aucun effet significatif sur la pharmacocinétique de l’aprépitant ; moins de 0,2 % de la dose a été récupéré au niveau du dialysat.


Nadat Midazolam Mylan aan u gegeven is, dient u geen borstvoeding te geven gedurende 24 uur. Dit is omdat Midazolam Mylan in uw moedermelk terecht kan komen.

Après avoir reçu Midazolam Mylan, vous ne pouvez pas allaiter pendant 24 heures car Midazolam Mylan peut passer dans le lait maternel.


Maar omdat levonorgestrel in moedermelk wordt uitgescheiden, wordt aanbevolen borstvoeding te geven onmiddellijk voor inname van de Norlevo tablet en geen borstvoeding te geven gedurende minstens 8 uur na toediening van Norlevo.

Toutefois, étant donné que le lévonorgestrel est excrété dans le lait maternel, il vous est conseillé d’allaiter immédiatement avant de prendre le comprimé de Norlevo et d’éviter d’allaiter pendant au moins 8 heures après la prise de Norlevo.


Het is onbekend of icatibant bij de mens in de moedermelk wordt uitgescheiden, maar aanbevolen wordt dat vrouwen die borstvoeding geven, en die Firazyr willen gebruiken, gedurende 12 uur na de behandeling geen borstvoeding geven.

On ne sait pas si l’icatibant est excrété dans le lait maternel humain mais il est recommandé aux femmes allaitantes souhaitant prendre du Firazyr de ne pas allaiter pendant les 12 heures qui suivent l’administration du traitement.


Moeders die borstvoeding geven mogen na behandeling met dit geneesmiddel gedurende 24 uur geen borstvoeding geven.

Les femmes allaitant leur enfant ne doivent pas allaiter pendant 24 heures après un traitement par ce médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur na toediening van midazolam geen borstvoeding' ->

Date index: 2023-08-04
w