Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitzonderingen vervat in artikel 458 strafwetboek » (Néerlandais → Français) :

De uitzonderingen vervat in artikel 458 Strafwetboek verdienen enige commentaar.

Les exceptions prévues à l’article 458 du Code pénal méritent commentaires.


(1) Artikel 458 Strafwetboek : " Geneesheren, heelkundigen, officieren van gezondheid, apothekers, vroedvrouwen en alle andere personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, en deze bekendmaken buiten het geval dat zij geroepen worden om in recht getuigenis af te leggen en buiten het geval dat de wet hen verplicht die geheimen bekend te maken, worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot ...[+++]

Article 458 du Code pénal : " Les médecins, chirurgiens, officiers de santé, pharmaciens, sages-femmes et toutes autres personnes dépositaires, par état ou par profession, des secrets qu'on leur confie, qui, hors le cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice et celui où la loi les oblige à faire connaître ces secrets, les auront révélés, seront punis d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cent francs à cinq cents francs" .


Overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek mogen de personen die gebonden zijn door het beroepsgeheim, en met name de geneesheren, die geroepen worden om in rechte getuigenis af te leggen, getuigenis afleggen zonder gevaar de in dit artikel opgesomde tuchtstraffen op te lopen.

En vertu de l'article 458 du Code pénal, les personnes tenues au secret professionnel, et en particulier les médecins, lorsqu'elles sont appelées à témoigner en justice, peuvent témoigner sans encourir les sanctions pénales prévues par cet article.


Artikel 458 van het strafwetboek bestraft « Geneesheren, heelkundigen, officieren van gezondheid, apothekers en alle andere personen die uit hoofde van hun staat of beroep (bijvoorbeeld de aangestelde) kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, en deze bekendmaken buiten het geval dat zij geroepen worden om in rechte getuigenis af te leggen en buiten het geval dat de wet hen verplicht die geheimen bekend te maken (uitzonderingen ...[+++]

L’article 458 du Code pénal sanctionne « les médecins, chirurgiens, officiers de santé et toute autre personne dépositaire par état ou par profession (par exemple, le préposé), des secrets qu’on leur confie, qui, hors les cas où ils sont appelés à rendre témoignage en justice et celui où la loi les oblige à faire connaître ces secrets (exceptions aux secret médical), les auront révélés ».


De Nationale Raad is van oordeel dat het antwoord op die vraag vervat is in artikel 458 van het Strafwetboek en het geheel van juridische beginselen dat ermee is verbonden.

Le Conseil national estime que l'article 458 du Code pénal et l'ensemble des principes juridiques qui s'en dégagent, apportent la réponse à cette question.


Artikel 458 van het Strafwetboek en de door de rechter bevolen voorlegging van dokumenten - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

L'article 458 du Code pénal et la production des documents ordonnée par le juge - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Artikel 458 van het Strafwetboek en de door de rechter bevolen voorlegging van dokumenten

L'article 458 du Code pénal et la production des documents ordonnée par le juge


Beide aspekten dienen inderdaad achtereenvolgens te worden onderzocht maar vooraf moet echter worden uitgemaakt of de bepalingen die voorkomen onder artikel 458 van het Strafwetboek inzake het afleggen van een getuigenis in rechte, van toepassing zijn op de door de rechter bevolen voorlegging van dokumenten.

Il convient de traiter successivement ces deux aspects de la question, mais auparavant il faut rechercher si les règles établies par l'article 458 du Code pénal en ce qui concerne le témoignage en justice sont applicables à la production des documents ordonnée par le juge.


Als de feiten of de bekend gemaakte geheimen feitelijk betrekking hebben op een andere persoon dan de patiënt zelf, gaat het niet over het medisch geheim in de zin van artikel 458 van het Strafwetboek, dat enkel betrekking heeft op de relatie tussen de patiënt en de zorgverleners.

Si les faits ou le secret diffusés concernent une autre personne que le patient lui-même, il ne s’agit pas alors de secret médical, au sens de l’article 458 du Code pénal qui concerne uniquement les relations entre le patient et les prestataires de soins.


- Artikel 458 van het Strafwetboek verbiedt de kennisgeving van feiten die gedekt zijn door het beroepsgeheim en die aanleiding kunnen geven tot de strafrechtelijke vervolging van de patiënt.

- L’article 458 du Code pénal interdit de divulguer les faits, couverts par le secret professionnel, pouvant donner lieu à des poursuites pénales à la charge du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderingen vervat in artikel 458 strafwetboek' ->

Date index: 2024-11-24
w