Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitwisseling van dossiers tussen pms-centra » (Néerlandais → Français) :

Beide provinciale raden hebben bedenkingen bij de uitwisseling van dossiers tussen PMS-centra en het MST, rekening houdend met de samenstelling van de Dienst PMS-Begeleiding.

Ces deux Conseils s'interrogent sur la transmission de dossiers entre l'IMS et le PMS, et le respect du secret professionnel médical, étant donné la composition des Services Guidance PMS.


De Nationale Raad wordt door twee provinciale raden om advies verzocht betreffende een rondschrijven van de Franse Gemeenschap, Ministerie van Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Vorming, omtrent de samenwerking tussen PMS-centra en het MST.

Le Conseil national est interrogé par deux Conseils provinciaux au sujet d'une circulaire de la Communauté française, Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation concernant la collaboration entre PMS et IMS.


In antwoord op Uw vraag om advies naar aanleiding van het rondschrijven vanwege de Communauté française de Belgique, Ministère de l'éducation, de la recherche et de la formation, Service Guidance P.M.S., omtrent de samenwerking tussen PMS en MST, en meer bepaald de uitwisseling van medische gegevens uit het MST-dossier, verwijst de Nationale Raad U naar zijn vorige adviezen waarin deze problematiek uitvoerig wordt behandeld en waarvan U bijgaand kopie ...[+++]

Se référant à votre demande d'avis suite à la circulaire de la Communauté française de Belgique, Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, Service Guidance PMS, concernant la collaboration entre PMS et IMS, et plus précisément l'échange de données médicales issues du dossier IMS, le Conseil national renvoie à ses avis antérieurs traitant en détail de cette problématique et dont copies ci-annexées.


Een provinciale raad vraagt aan de Nationale Raad zijn deontologisch standpunt betreffende het probleem van het beheer van de medische dossiers in de Centra voor Leerlingenbegeleiding te bevestigen, namelijk het onderscheid tussen het multidisciplinair dossier en het specifiek medisch dossier.

Un conseil provincial demande au Conseil national de confirmer sa position déontologique concernant le problème de la gestion des dossiers médicaux dans les centres d’encadrement des élèves, à savoir la distinction à faire entre le dossier multidisciplinaire et le dossier médical spécifique.


Betrekkingen tussen geneesheren en verpleegkundigen en de uitwisseling van informatie tussen de P.M.S.‑ en M.S.T.-centra

Les relations entre médecins et infirmières et l'échange d'informations entre centres P.M.S. et l.M.S.


Een afstemming tussen het RIZIV en de FOD Justitie dient te gebeuren over de mate waarin, de manier waarop en de timing waarbinnen er kan geëvolueerd worden naar een bewijskrachtige elektronische uitwisseling van documenten en dossiers tussen het RIZIV en de justitiële actoren.

L’INAMI et le SPF Justice doivent s’accorder quant à la mesure, à la manière et au timing permettant d’évoluer vers un échange électronique probant de documents et dossiers entre l’INAMI et les acteurs de la justice.


En zou, door het ruchtbaarmaken van allerhande dossiers zoals: prenatale raadplegingen, raadplegingen voor zuigelingen, medisch schooltoezicht, PMS Centra en arbeidsgeneeskunde, de taak van de werkgevers, de verzekeringen, de administratie e.d., niet aanzienlijk worden vereenvoudigd ?

La divulgation de dossiers médicaux de toutes sortes: consultations prénatales, consultations de nourrissons, inspection médicale scolaire, centres psycho médico sociaux, médecine du travail, ne faciliterait elle pas la tâche des employeurs, des assureurs, des administrations, .?


Deze zullen via dit eHealth-platform op een veilige manier en met respect voor de privacy informatie kunnen uitwisselen (bvb. elektronische uitwisseling van gegevens uit medische dossiers tussen zorgverleners en patiënten, indienen van elektronische aanvragen om een akkoord van de adviserende geneesheren te bekomen voor het toedienen van bepaalde zorgen, elektronische voorschriften van geneesmiddelen opmaken,.).

Elle permettra à tous ces partenaires d’échanger des informations de façon sécurisée et dans le respect de la protection de la vie privée (ex. échange électronique de données de dossiers médicaux entre dispensateurs de soins et patients, introduction de demandes électroniques pour obtenir un accord du médecin-conseil en vue de dispenser certains soins, prescription électronique de médicaments,.).


Met betrekking tot de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen, dient overeenkomstig het advies van de Nationale Raad van 14 november 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding een onderscheid te worden gemaakt tussen persoonsgegevens die de gezondheid betreffen die van belang zijn voor de concrete jeugdzorg en thuishoren in het multidisciplinair dossier dat toegankelijk is voor de leden van de equipe, en deze gegeve ...[+++]

En ce qui concerne les données à caractère personnel relatives à la santé, il y a lieu, conformément à l'avis du Conseil national du 14 novembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, d'établir une distinction entre les données personnelles de santé importantes pour l'aide concrète à la jeunesse et qui ont leur place dans le dossier pluridisciplinaire accessible aux membres de l'équipe, et les données uniquement importantes pour le suivi médical de la personne, qui n'ont pas leur place dans le dossier pluridisciplinaire.


Gedurende de voorbije legislatuur werd er aandacht besteed en vooruitgang geboekt in het eHealth dossier om communicatie en informatie-uitwisseling tussen patiënten en zorgverleners te bewerkstelligen en ook MyCareNet werd verder ontwikkeld opdat de SIS-kaart tegen 2013 zou kunnen worden afgeschaft en zorgverleners elektronische voorschriften zouden kunnen uitschrijven.

Au cours de la législature écoulée, une attention spécifique a été consacrée au dossier e-Health et des progrès ont été réalisés en matière de communication et d’échange d’informations entre patients et prestataires de soins. En outre, MyCareNet a encore été développé plus avant en vue de la suppression de la carte SIS d’ici à 2013 et pour permettre aux prestataires de soins d’établir des prescriptions électroniques.


w