Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitwerking van twee reflection " (Nederlands → Frans) :

Het FAGG leverde via zijn vertegenwoordigers binnen het CVMP en binnen de werkgroep Immunologicals Working Party (IWP) een belangrijke bijdrage aan de uitwerking van twee Reflection papers over vaccins tegen influenza bij varkens en over het onderzoek naar de eventuele invloed van antistoffen van moederlijke oorsprong op de werkzaamheid van vaccins.

Dans le CVMP et dans le groupe de travail Immunologicals Working Party (IWP), l’AFMPS a, via ses représentants, contribué largement à l’élaboration de deux Reflection papers sur les vaccins contre la grippe porcine et sur la recherche portant sur l’influence éventuelle d’anticorps d’origine maternelle sur l’efficacité des vaccins.


alcohol en tabak (de combinatie van die twee versterkt hun respectieve kankerverwekkende uitwerking)

l’alcool et le tabac (la combinaison des deux renforce leurs effets cancérigènes respectifs)


De twee grootste risicofactoren zijn roken en alcohol, die, wanneer samen gebruikt, hun respectieve schadelijke uitwerking nog eens versterken.

Les deux facteurs de risque les plus importants sont le tabac et l’alcool qui, lorsqu’ils sont consommés ensemble, multiplient leurs effets néfastes respectifs.


De tijdsduur van het bijhouden van dergelijk wachtverslag is eveneens inherent aan de concrete uitwerking van de twee doelstellingen.

Le délai pendant lequel le rapport de garde doit être conservé est également inhérent à l'élaboration concrète des deux objectifs.


De huidige reglementering bepaalt dat de inschrijving van de gerechtigde NBMV uitwerking heeft op de eerste dag van het kwartaal waarin de hoedanigheid is verworven, namelijk wanneer de nietbegeleide minderjarige als NBMV wordt geïdentificeerd door de Dienst Voogdij van de FOD Justitie en als hij twee bijkomende voorwaarden uit artikel 32, eerste lid, 22°, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 vervult.

La réglementation actuelle prévoit que l’inscription du titulaire MENA porte ses effets le premier jour du trimestre au cours duquel la qualité est acquise, à savoir lorsque le mineur non accompagné est identifié comme MENA par le service Tutelle du SPF Justice et qu’il réunit les 2 conditions supplémentaires énoncées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.


De inschrijving in de loop van het eerste semester 2008 van de niet-begeleide minderjarige die door de Dienst Voogdij van de FOD Justitie als NBMV werd geïdentificeerd, die in de loop van het eerste trimester van 2008 de twee bijkomende voorwaarden vervult die worden opgelegd door artikel 32, eerste lid, 22°, van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994, heeft bovendien uitwerking op 1 januari 2008 (Wijziging ingevoegd op 27.06.2008).

Par ailleurs, l’inscription au cours du premier semestre 2008 du mineur non accompagné identifié comme MENA par le service Tutelle du SPF Justice, qui réunit au cours du premier trimestre 2008 les 2 conditions supplémentaires énoncées par l’article 32, alinéa 1 er , 22°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, porte ses effets le 1 er janvier 2008 (Modification insérée le 27.06.2008).


Artikel 41 § 1 Deze overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren en door beide partijen behoorlijk ondertekend, heeft uitwerking op ##.##.2003.

Article 41 § 1 er La présente convention, faite en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, sort ses effets à la date du ##.##.2003.


Artikel 39 § 1 Deze overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren en door beide partijen behoorlijk ondertekend, heeft uitwerking op ##.##.2004.

Article 39 § 1 La présente convention, faite en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, sort ses effets à la date du ##.##.2004.


Artikel 31. § 1. Deze overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren en door beide partijen behoorlijk ondertekend, heeft uitwerking op .

Article 31. § 1 er . Cette convention faite en deux exemplaires et dûment signée par les deux parties, produit ses effets à la date du .


Evenwel, wanneer de inrichting na het paar opeenvolgende kalenderjaren 2005-2006 verder gedurende twee opeenvolgende paren kalenderjaren, paar x en paar x + 1 (bvb. 2006-2007 en 2007-2008) niet voldoet aan de voorwaarde qua aantal verschillende rechthebbenden vermeld in artikel 13, 2 de lid, 3), van deze overeenkomst, vervalt in principe de uitwerking ervan op 1 juli van het jaar volgend op het laatste van het paar opeenvolgende kalenderjaren x + 1 (bvb. op 1 juli 2009), na advies hierover van ...[+++]

Toutefois si, après les deux années calendrier successives 2005-2006, l’établissement ne satisfaisait pas durant deux paires d’années calendrier successives, paire x et paire x + 1 (par exemple 2006-2007 et 2007-2008) à la condition en matière de bénéficiaires différents mentionnée à l’article 13, 2 ème alinéa, 3), de la présente convention, en principe le Collège propose au Comité de l'assurance que celle-ci




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitwerking van twee reflection' ->

Date index: 2023-08-05
w