Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitvoerbaar vanaf voornoemde datum of vanaf

Vertaling van "uitvoerbaar vanaf voornoemde datum of vanaf " (Nederlands → Frans) :

Uitvoerbaar vanaf voornoemde datum of vanaf:

délivrable à partir de la date précitée ou à partir du:


- ofwel op de datum waarop de geneesheer wenst dat het voorschrift wordt uitgevoerd In dit geval heeft de voorschrijver de datum ingevuld in het vak “«afleverbaar vanaf voornoemde datum of vanaf: .».

- soit la date à laquelle le médecin souhaite que la prescription soit délivrée Dans ce cas, le prescripteur a rempli la date dans la case “délivrable à partir de la date précitée ou à partir du ».


- ofwel op de datum van het voorschrift In dit geval heeft de voorschrijver enkel het voorschrift gedateerd en ondertekend en geen enkele vermelding aangebracht in het vak “afleverbaar vanaf voornoemde datum of vanaf: .”.

- soit la date de la prescription Dans ce cas, le prescripteur a uniquement daté et signé le formulaire de prescription et n’a apporté aucune mention dans la case “délivrable à partir de la date précitée ou à partir du ».


Wat betekent de vermelding “afleverbaar vanaf voornoemde datum of vanaf”. op het voorschrift?

Que signifie, sur la prescription, la mention : “Délivrable à partir de la date précitée ou à partir du”. ?


Wat betekent de vermelding “afleverbaar vanaf voornoemde datum of

Que signifie, sur la prescription, la mention : “Délivrable à partir de la date


(°) van toepassing vanaf 1-1-2003 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden, tijdvakken van moederschapsbescherming, vaderschaps- en adoptieverloven die een aanvang nemen vanaf deze datum°) van toepassing vanaf 1-1-2003 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden, tijdvakken van moederschapsbescherming, vaderschaps- en adoptieverloven die een aanvang nemen vanaf deze datum (°°°) van toepassing vanaf ...[+++]

(°) d'application à partir du 1-1-2003 et s'applique aux incapacités de travail, périodes de protection de la maternité, congés de paternité et d'adoption qui surviennent à partir de cette date (°°) d'application à partir du 1-1-2003 et s'applique aux incapacités de travail, périodes de protection de la maternité, congés de paternité et d'adoption qui surviennent à partir de cette date (°°°) d’application à partir du 1-1-2012 et s'applique aux incapacités de travail, périodes de protection de la maternité, congés de naissance, congés de paternité et congés d'adoption qui surviennent à partir de cette date (°°°°) d’application à partir du ...[+++]


(°)van toepassing vanaf 1-1-2006 (°°) van toepassing vanaf 1-3-2013 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die ten vroegste vanaf deze datum aanvatten (°°°) van toepassing vanaf 1-3-2013 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die ten vroegste vanaf deze datum aanvatten (°°°°) van toepassing vanaf 1-3-2013 en is van toepassing op arbeidsongeschiktheden die ten vroegste vanaf deze datum aanvatten

(°) d'application à partir du 1-1-2006 (°°) d'application à partir du 1-3-2013 et s'applique aux incapacités de travail qui débutent au plus tôt à partir de cette date (°°°) d'application à partir du 1-3-2013 et s'applique aux incapacités de travail qui débutent au plus tôt à partir de cette date (°°°°) d'application à partir du 1-3-2013 et s'applique aux incapacités de travail qui débutent au plus tôt à partir de cette date


3) Dekkingsperiode: 3 maanden vanaf de datum van de eerste medische verzorging Vanaf 1 januari 2013 geldt een dekkingsperiode van 3 maanden vanaf de eerste dag van de medische verzorging.

3) Période de couverture : 3 mois à dater du premier jour des soins médicaux. A partir du 1er janvier 2013, une période de couverture de 3 mois par séjour à compter du premier jour des soins médicaux sera appliquée.


80. Dat de verordening vanaf 1 juli 2007 van toepassing wordt, betekent niet dat het FAVV zijn controles vanaf die datum reeds zal aanpassen.

80. Le fait que le Règlement est d’application à partir du 1 er juillet 2007 ne signifie pas que l’AFSCA adaptera ses contrôles à partir de cette date.


Omzendbrief 490 (PDF, 1.71 MB) (+ addendum (PDF, 641.46 Kb) + VH formulier (DOC, 313 Kb) + guidance (PDF, 54.69 Kb)) van 03.05.2007 preciseerde in welke gevallen een aanvraag voor hernieuwing van een registratie of een VHB van een geneesmiddel wel of niet moest worden ingediend met ingang vanaf 01/01/2007, datum van inwerkingtreding van het voornoemde besluit van 14/12/2006 (deel 1 - deel 2

La circulaire 490 (PDF, 1.51 MB) du 03/05/2007 (+ addendum (PDF, 663.78 Kb) + formulaire demande RQ (DOC, 323 Kb) + guidance (PDF, 54.69 Kb)) précisait les cas dans lesquels une demande de renouvellement d’enregistrement ou d’AMM d’un médicament à usage humain devait ou non être introduite, à compter du 01/01/2007 date d’entrée en vigueur de l’arrêté du 14/12/2006 (partie 1 - partie 2 ) susvisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoerbaar vanaf voornoemde datum of vanaf ' ->

Date index: 2024-11-14
w