Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol
Digitalisatie
Doseringsregime
Medicatie niet beschikbaar voor toediening
Overdosering
Premedicatie
Set voor toediening van cardioplegische oplossing
Standaardset voor intraveneuze toediening
Toediening van een te grote hoeveelheid
Toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

Traduction de «uitstel van toediening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie


digitalisatie | toediening van geneesmiddelen bij hartziekten

digitalization | administration de digitale (pour ralentir le coeur)


standaardset voor intraveneuze toediening

nécessaire d’administration intraveineuse standard


behandelkamer voor toediening van gevaarlijke aerosol

chambre de traitement à aérosol dangereux




set voor toediening van cardioplegische oplossing

kit d’administration de solution cardioplégique


set voor toediening en/of verwijdering van contrastmiddel bij bariumklysma

trousse pour l’évacuation/l’administration de produit de contraste par lavement baryté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Risico op ernstige complicaties als gevolg van trombotische microangiopathie (bij aHUS) na stopzetting/uitstel van toediening van eculizumab, de tekenen en symptomen ervan en de aanbeveling om een voorschrijvend arts te raadplegen voordat de toediening van eculizumab wordt gestaakt/uitgesteld.

Le risque de complications graves de microangiopathie thrombotique (dans le SHU atypique) après l’interruption / le report des administrations d’eculizumab, leurs signes et symptômes et la recommandation de consulter le prescripteur avant d’interrompre / reporter les administrations d’eculizumab


Risico op ernstige hemolyse (bij PNH) na stopzetting/uitstel van toediening van eculizumab, de tekenen en symptomen ervan en de aanbeveling om de voorschrijvende arts te raadplegen voordat de toediening van eculizumab wordt gestaakt/uitgesteld.

Le risque d'hémolyse grave (dans l’HPN) après l’interruption / le report des administrations d’eculizumab, leurs signes et symptômes et la recommandation de consulter le prescripteur avant d'interrompre / reporter les administrations d’eculizumab


Het risico op ernstige complicaties als gevolg van trombotische microangiopathie na stopzetting en uitstel van toediening van eculizumab, de tekenen, symptomen, controle en behandeling ervan (alleen aHUS).

Le risque de complications graves de microangiopathie thrombotique après l’interruption du traitement par eculizumab ou le report d’une administration, ses signes, symptômes, surveillance et prise en charge (SHU atypique uniquement)


Het risico op ernstige hemolyse na stopzetting en uitstel van toediening van eculizumab, de criteria ervoor, de vereiste controle na de behandeling en de voorgestelde behandeling (alleen PNH).

Le risque d'hémolyse grave après l’interruption du traitement par eculizumab ou le report d’une administration, ses signes, la nécessité de surveillance post-traitement et sa prise en charge proposée (HPN uniquement)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De infusie wordt eens in de 3 weken aan u toegediend, al kan uw arts soms uitstel van toediening aanbevelen om ervoor te zorgen dat u Yondelis in de meest geschikte dosis krijgt.

Vous recevrez une perfusion toutes les 3 semaines, bien qu’il soit possible que votre médecin recommande un intervalle plus long afin de s’assurer que vous receviez la dose la plus appropriée de Yondelis.


De behandeling van de meeste hematologische bijwerkingen bestond uit routinematige controle van het complete bloedbeeld en indien nodig uitstel van de toediening van azacitidine in de volgende cyclus, profylactische toediening van antibiotica en/of groeifactorondersteuning (bv. G-CSF) bij neutropenie en transfusies voor anemie of trombocytopenie.

Dans la plupart des cas, les réactions hématologiques indésirables ont été prises en charge par le biais d’une surveillance régulière des numérations sanguines complètes et, si nécessaire, en différant l’administration de l’azacitidine lors du cycle suivant, à l’aide d’une prophylaxie antibiotique et/ou d'un traitement de support par facteur de croissance (G-CSF, par exemple) pour la neutropénie et de transfusions pour l’anémie ou la thrombocytopénie.


Wanneer bij het begin van een behandelingscyclus uitstel van behandeling met Xeloda of het andere middel(en) geïndiceerd is, dient de toediening van alle middelen uitgesteld te worden tot voor alle geneesmiddelen voldaan is aan de vereisten voor het opnieuw beginnen met de behandeling.

Au début d’un cycle, s’il est indiqué de reporter un traitement, qu’il s’agisse de Xeloda ou du (des) produit(s) associé(s), alors l’administration de tous les produits devra être retardée jusqu’à ce que les conditions pour débuter tous les traitements soient remplies.


Gelijktijdige toediening met voedsel resulteert in een uitstel van de t max en een afname van de C max (afname tot 47%).

L’administration de lamivudine au cours d’un repas entraîne un allongement de la valeur du t max et une diminution de la valeur de la C max (jusqu'à 47 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitstel van toediening' ->

Date index: 2025-05-24
w