Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitreiken vanaf 1 januari 2003 zullen » (Néerlandais → Français) :

industriële leerlingen Aan deze personen moet de werkgever een " Bewijs (PDF - 8 KB) van leerovereenkomst voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst " uitreiken ; Vanaf 1 januari 2003 zullen de werkgevers voornoemde verklaringen niet meer moeten uitreiken omdat de Rijksdienst voor sociale zekerheid voor de betrokken leerlingen bijdragebons ( verkaringen) zal opmaken en versturen via het elektronische circuit.

les apprentis industriels L'employeur doit leur délivrer une " Attestation (PDF - 8 KB) de contrat d'apprentissage pour des professions exercées par des travailleurs salariés" ; A partir du 1er janvier 2003, les employeurs ne devront plus délivrer les déclarations précitées, étant donné que l' Office national de sécurité sociale établira et enverra les bons de cotisation (déclarations) via le circuit électronique.


Vanaf 1 januari 2014 zullen de ziekenfondsen geen nieuwe SIS-kaarten meer uitreiken

À partir du 1 er janvier 2014, les mutualités ne distribueront plus de nouvelles cartes SIS


Vanaf 1 januari 2010 zullen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) vielen, ten laste vallen van het RIZIV. Algemeen genomen, zullen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk aan 78,237 % van hun gederfde loon ontvangen (beperkt tot het ZIV plafond).

À partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du Fonds des maladies professionnelles (FMP) seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237 % de la rémunération perdue (limitée au plafond AMI).


Vanaf 1 januari 2010 zullen de gevallen van werkverwijdering als gevolg van zwangerschap, die tot dan onder de bevoegdheid van het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) vielen, ten laste vallen van het RIZIV. Algemeen genomen, zullen de zwangere werkneemsters die van het werk verwijderd zijn vanaf deze datum een daguitkering gelijk aan 78,237% van hun gederfde loon ontvangen (beperkt tot het ZIV plafond).

A partir du 1 er janvier 2010, les cas d’écartements du travail pour cause de grossesse qui relevaient jusqu’alors de la compétence du Fonds des maladies professionnelles (FMP) seront pris en charge par l’INAMI. D’une manière générale, les travailleuses enceintes écartées du travail à partir de cette date percevront une indemnité journalière égale à 78,237% du salaire perdu (limité au plafond AMI).


Ook de LOK-deelnames die plaatsvinden vanaf 1 januari 2007, zullen gevaloriseerd worden in CP: er wordt dus vanaf 1 januari 2007 1 CP toegekend per uur LOK-deelneming, met een maximum van 2 CP per vergadering.

Les séances de GLEM qui se tiendront à partir du 1er janvier 2007 seront également valorisées en CP. A partir du 1er janvier 2007, 1 CP sera donc accordé par heure de participation à un GLEM avec un maximum de 2 CP par réunion.


Vanaf 1 januari 2006 zullen alle vroegere inrichtingen geringe capaciteit, vanaf ze erkend zijn volgens de nieuwe regelgeving, toegang hebben tot de intracommunautaire markt.

A partir du 1 er janvier 2006, les anciens établissements de faible capacité auront accès dès le moment où ils auront été agréés selon la nouvelle réglementation, au marché intracommunautaire.


Vanaf 15 januari 2013 zullen de vier grote actoren inzake socioprofessionele re-integratie in het Waals Gewest hun acties coördineren om de arbeidsongeschikte werknemer die opnieuw werk wil vinden, een meer gestructureerde begeleiding te bieden: vanaf het eerste contact met de adviserend geneesheer tot de terugkeer naar het werk.

À partir de ce 15 janvier 2013, en Région wallonne, les quatre grands acteurs de la réinsertion socioprofessionnelle coordonneront leurs actions pour offrir un accompagnement plus structuré au travailleur en incapacité qui souhaite retrouver du travail : depuis le premier contact avec le médecin-conseil jusqu’à son retour à l’emploi.


We vestigen uw aandacht erop dat, zelfs als de overdracht van de gegevens niet in januari begint maar pas in de loop van 2010, alle gegevens vanaf 1 januari 2010 zullen moeten worden overgemaakt.

Nous attirons votre attention sur le fait que, même si la transmission des données ne démarre pas en janvier, mais en cours d’année 2010, c’est l’ensemble des données à partir du 1 er janvier 2010 qui devront être transmises.


vanaf 1 januari 2005 zullen op de website herziene versies van tot nu toe verschenen Transparantiefiches te consulteren zijn.

A partir du 1 janvier 2005, les versions révisées des Fiches de transparence parues jusqu’à présent pourront être consultées sur le site web.


- Koninklijk besluit van 14 november 2003 houdende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen (geldig vanaf 1 januari 2005, behalve art. 8 over de meldingsplicht die van toepassing is sinds 1 maart 2004)

- Arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire (en vigueur à partir du 1 er janvier 2005, sauf l'art. 8 sur la notification obligatoire, qui est en vigueur depuis le 1 er mars 2004)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitreiken vanaf 1 januari 2003 zullen' ->

Date index: 2025-04-17
w