Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd te worden tenzij men een gevalideerde inactiveringsstap " (Nederlands → Frans) :

Dit is wat ook het Koninklijk Besluit (KB) van 28/09/2009 voorschrijft: minimaal vereiste testen bij levende donoren zijn anti-HIV 1-2 As en daarenboven dient bij overleden donoren ook een HIV NAT uitgevoerd te worden tenzij men een gevalideerde inactiveringsstap voor het betrokken virus includeert (KB, 2009).

L’Arrêté royal (AR) du 28/09/2009 le prescrit également: le test devant au minimum être réalisé chez les donneurs vivants est le dépistage des Ac anti-HIV-1/2, tandis que chez les donneurs décédés, un test NAT pour le HIV doit également être réalisé, sauf si une étape d’inactivation validée du virus concerné est incluse (AR, 2009).


Het KB van 28/09/2009 schrijft voor: minimaal vereiste testen bij levende donoren zijn anti-HCV As en daarenboven dient bij overleden donoren ook een HCV NAT uitgevoerd te worden tenzij men een gevalideerde inactiveringsstap voor het betrokken virus includeert.

L’AR du 28/09/2009 stipule que le test devant au minimum être réalisé chez les donneurs vivants est le dépistage des Ac anti-HCV, tandis que chez les donneurs décédés, un test NAT pour le HCV doit également être réalisé, sauf si une étape d’inactivation validée du virus concerné est incluse.


Het KB van 28/09/2009 schrijft voor: minimaal vereiste testen bij levende donoren zijn HBsAg en anti-HBc As en daarenboven dient bij overleden donoren ook een HBV NAT uitgevoerd te worden tenzij men een gevalideerde inactiveringsstap voor het betrokken virus includeert (KB, 2009).

L’AR du 28/09/2009 stipule que les tests devant au minimum être réalisés chez les donneurs vivants sont le dépistage des HBsAg et des Ac anti-HBc, tandis que chez les donneurs décédés, un test NAT pour le HBV doit également être réalisé, sauf si une étape d’inactivation validée du virus concerné est incluse (AR, 2009).


vermelde biologische tests ook de volgende tests, de HIV 1 NAT-test, de HCV NAT-test en de HBV NAT-test worden uitgevoerd, tenzij de bewerking een inactiveringsstap omvat die voor de betrokken virussen gevalideerd is.

appliqué. Chez tous les donneurs décédés, outre les tests biologiques repris ci-dessus, les tests suivants HIV 1 NAT; test HCV NAT; test HBV NAT doivent être accomplis à moins que le traitement ne comprenne une étape d’inactivation qui soit validée pour les virus concernés.


Dit houdt in dat men vertrekt van een ante mortem staal (tenzij de test gevalideerd werd voor post mortem stalen), dat op een correcte manier bewerkt en bewaard werd.

Ceci implique de partir d’un échantillon ante mortem moins que le test n’ait été validé pour des échantillons post mortem), qui a été traité et conservé correctement.


Wanneer er meer dan 50 % hemodilutie is, wordt het bloedstaal afgekeurd tenzij men een hiertoe gevalideerde onderzoekstechniek toepast of als er een bloedstaal beschikbaar is afgenomen voor de transfusie (EU, 2006).

Si l’hémodilution est supérieure à 50 %, l’échantillon sanguin sera rejeté, hormis si une technique d’analyse validée à cet effet a été utilisée ou si un échantillon sanguin prélevé avant la transfusion est disponible (CSS 7691-1, 2007; EU, 2006).


Bij overleden donors worden minimaal de bovenvermelde testen uitgevoerd met, tenzij er een inactiveringsstap voor de betrokken virussen gebruikt wordt, ook een HIV-1, HBV en HCV NAT-test (KB, 2009).

Chez les donneurs décédés, au moins les tests précités seront réalisés ainsi qu’un test NAT pour le HIV-1, le HBV et le HCV, sauf si une étape d’inactivation de ces virus a été utilisée (AR, 2009).


Als het niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaartijd en -omstandigheden na reconstitutie onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker; de bewaartijd en -omstandigheden mogen normaliter niet langer zijn dan 24 uur bij 2 tot 8°C, tenzij de reconstitutie is uitgevoerd in gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandi ...[+++]

Dans le cas contraire, les durées de conservation en cours d’utilisation et les conditions de conservation préalables à l’utilisation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent en principe pas dépasser 24 heures à une température de 2 à 8 °C, à moins que la reconstitution n’ait eu lieu dans des conditions contrôlées et validées d’asepsie.


Indien het niet onmiddellijk wordt gebruikt, is de gebruiker verantwoordelijk voor de gehanteerde gebruikstermijn en bewaarcondities voorafgaand aan gebruik; dit is normaal gesproken niet langer dan 24 uur bij 2 °C tot 8 °C, tenzij reconstitutie is uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.

S’il n’est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation de la solution diluée avant utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent normalement pas dépasser 24 heures entre 2°C et 8°C, à moins que la dilution n’ait été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Het vaststellen van een verhoogde bloeddruk en het opvolgen van de bloeddrukdaling tot de streefwaarden (< 140/90 tenzij bij diabetes of nierinsufficiëntie met proteïnurie) vereisen herhaalde metingen, uitgevoerd in optimale omstandigheden en met een gevalideerde bloeddrukmeter.

Le diagnostic d’hypertension artérielle et la réduction des valeurs tensionnelles jusqu’aux valeurs cibles à atteindre (< 140/90, sauf en cas de diabète ou d’insuffisance rénale) nécessitent des mesures répétées, dans des conditions optimales, avec un matériel de mesure validé.


w