Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Vertaling van "uitgebreid tot meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondair ...[+++]








polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de nood aan dosisaanpassingen wordt één dosis amikacine per dag niet aanbevolen voor patiënten met een verzwakt immuunsysteem, nierfalen, cystische fibrose, ascites of uitgebreide brandwonden (meer dan 20% van het huidoppervlak), en voor oudere of zwangere patiënten.

Étant donné la nécessité d’ajustements de la dose, l’administration d’amikacine en une seule dose quotidienne n’est pas recommandée chez les patients qui présentent une immunité affaiblie, une insuffisance rénale, une mucoviscidose, une ascite ou des brûlures étendues (plus de 20% de la peau), chez les patients âgés et en cas de grossesse.


2.9. De afdeling Gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is van oordeel dat zodra de registratie van spoedgevallen wordt uitgebreid tot meer ziekenhuizen dan het twintigtal ziekenhuizen opgenomen in het pilootproject en ten laatste op 1 september 2010 de tweede vercijfering van het LIP dient te worden verricht door een intermediaire organisatie, zoals het eHealth-platform, in plaats van door de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

2.9. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé estime qu’à partir du 1 er septembre 2010 le deuxième chiffrement du NILP doit être effectué par une organisation intermédiaire, telle que la plate-forme eHealth, et plus par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.


Dit geldt echter niet voor patiënten met een verzwakt immuunsysteem, nierfalen, cystische fibrose, water in de buik, ontsteking van de binnenwand van het hart of uitgebreide brandwonden (meer dan 20 procent van het huidoppervlak), en voor oudere of zwangere patiënten.

Toutefois, ces recommandations ne concernent pas les patients qui présentent une immunité affaiblie, une insuffisance rénale, une mucoviscidose, de l’eau dans l’abdomen, une inflammation de la paroi interne du cœur ou des brûlures étendues (plus de 20% de la peau), les patients âgés et les femmes enceintes.


De database van derde partijen is in 2004 aanzienlijk uitgebreid met meer dan 1000 partijen.

Le volume de la base de données des tiers s'est considérablement développé en 2004, avec l'ajout de plus d'un millier de noms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.9. De afdeling Gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is van oordeel dat zodra de registratie van spoedgevallen wordt uitgebreid tot meer ziekenhuizen dan het twintigtal ziekenhuizen opgenomen in het pilootproject en ten laatste op 1 maart 2010 de tweede vercijfering van het LIP dient te worden verricht door een intermediaire organisatie, zoals het eHealth-platform, in plaats van door de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

2.9. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé estime qu’à partir du 1 er mars 2010 le deuxième chiffrement du NILP doit être effectué par une organisation intermédiaire, telle que la plate-forme eHealth, et plus par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.


Lapatinib wordt uitgebreid gemetaboliseerd, voornamelijk via CYP3A4 en CYP3A5, met geringe bijdragen van CYP2C19 en CYP2C8 tot een variëteit aan geoxideerde metabolieten. Geen van deze metabolieten wordt voor meer dan 14% van de uitgescheiden dosis in de feces teruggevonden of voor meer dan 10% van de lapatinibconcentratie in plasma aangetroffen.

Le lapatinib est fortement métabolisé, principalement par les cytochromes CYP3A4 et CYP3A5, avec une faible contribution des cytochromes CYP2C19 et CYP2C8 conduisant à la formation de nombreux métabolites oxydés, aucun d’entre eux ne représentant plus de 14 % de la dose retrouvée au niveau des fèces ou plus de 10 % de la concentration plasmatique de lapatinib.


Meer uitgebreide Haemarthros, spierbloeding en hematomen

Hémarthrose, saignement musculaire et hématomes plus étendus


Meer ernstige of uitgebreide infecties (bv. ter hoogte van de zool, de zijkant van de voet of de nagel) moeten 2-6 weken behandeld worden of met een orale vorm.

En cas d'infections plus graves ou plus étendues (p. ex. affectant la plante ou le côté latéral du pied, ou encore l'ongle), on poursuivra le traitement pendant 2 à 6 semaines ou l'on passera à une forme orale.


Als de aandoening ongevoelig is voor behandeling met Myconail nagellak en / of er is een uitgebreide betrokkenheid van een of meer vinger-en teennagels, zal aanvullende orale behandeling overwogen moeten worden.

Si l'affection est réfractaire au traitement par le vernis à ongle MYCONAIL et/ou s'il existe une atteinte étendue à un ou plusieurs ongles des doigts ou des orteils, un traitement oral complémentaire doit être


Bij meer ernstige of uitgebreide infecties (bv. ter hoogte van de zool, de zijkant van de voet of de nagel) moet men de behandeling 2 tot 6 weken voortzetten of is een behandeling met tabletten noodzakelijk naargelang het advies van uw arts.

En cas d'infections plus graves ou plus étendues (p. ex. touchant la plante ou le côté latéral du pied, ou encore l'ongle), il faudra poursuivre le traitement 2 à 6 semaines ou envisager un traitement par des comprimés, selon l'avis de votre médecin.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     permanent     polyarthritis     postmaturiteit nno     één of meer jaren durend     uitgebreid tot meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebreid tot meer' ->

Date index: 2022-01-02
w