Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitbetaalde riziv-vergoedingen niet opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Als een individuele zorgverlener zijn rekeningnummer niet wijzigt en hij zijn fiscale gegevens reeds bij het RIZIV heeft geregistreerd, zal hij de fiscale bestemmeling van de uitbetaalde RIZIV-vergoedingen niet opnieuw in het online beheer van de identificatie- en financiële gegevens (MyRiziv) moeten aanduiden.

Si un dispensateur de soins individuel ne change pas de numéro de compte et qu’il a déjà enregistré ses données fiscales auprès de l’INAMI, il ne devra pas indiquer à nouveau dans la gestion en ligne des données d’identification et des données financières (MyInami) le destinataire fiscal des montants versés par l’INAMI.


2. Moet de individuele zorgverlener voor ieder inkomstenjaar de gegevens inzake de fiscale bestemmeling van de uitbetaalde RIZIV-vergoedingen opnieuw in de webtoepassing moeten aanduiden?

2.Pour chaque année de revenus, le dispensateur de soins individuel devra-t-il à nouveau introduire dans l’application web les données relatives au destinataire fiscal des montants versés par l’INAMI ?


Moet de individuele zorgverlener voor ieder inkomstenjaar de gegevens inzake de fiscale bestemmeling van de uitbetaalde RIZIV-vergoedingen opnieuw in de webtoepassing moeten aanduiden?

Pour chaque année de revenus, le dispensateur de soins individuel devra-t-il à nouveau introduire dans l’application web les données relatives au destinataire fiscal des montants versés par l’INAMI ?


Als de zorgverstrekker in 2010 op zijn persoonlijke rekening of op een rekening die niet de zijne is als natuurlijk rechtspersoon (vennootschap, werkgever, .), een of meerdere RIZIV-vergoedingen (bv. telematicapremie, accrediteringsvergoeding, vergoeding voor stagemeesters, enz) ontvangen heeft, dan kan hij via deze webtoepassing aanduiden wie de bestemmeling van deze vergoedingen was en het rekeningnummer en de fiscale bestemmeling van toekomstige, door het RIZIV uit te voeren betalingen beheren.

Si le dispensateur de soins, en 2010, a reçu, sur son compte personnel ou sur un compte qui n’est pas le sien en tant que personne physique (société, employeur, etc.), une ou plusieurs indemnités INAMI (prime télématique, indemnité d’accréditation, indemnités de maître de stage, etc), il peut, via cette application Internet : indiquer qui était le destinataire fiscal de cette (ces) indemnité(s) et gérer le n° de compte et le destinataire fiscal de prochains paiements à faire par l’INAMI.


Als een arts zijn rekeningnummer(s) voor het globaal medisch dossier en het zorgtraject niet wijzigt en hij zijn gegevens reeds in de webtoepassing heeft geregistreerd, zal hij voor de volgende inkomstenjaren de fiscale bestemmeling van deze, door de verzekeringsinstellingen uitgekeerde vergoedingen niet opnieuw in de webtoepassing moeten registreren.

Si un médecin ne modifie pas son/ses numéro(s) de compte pour le dossier médical global et pour le trajet de soins et qu’il a déjà enregistré ses données dans l’application web, il ne devra, plus mentionner le destinataire fiscal de ces rémunérations payées par les organismes assureurs dans l’application web, pour les années de revenus suivantes.


Indien de zorgverlener in 2010 op zijn persoonlijke rekeningnummer of op een rekeningnummer dat niet van hem/haar als natuurlijk persoon is (vennootschap, werkgever, …) één of meerdere van bovenvermelde RIZIV-vergoedingen heeft ontvangen, kan hij via de webtoepassing:

Si le dispensateur de soins, en 2010, a reçu, sur son compte personnel ou être effectué sur un compte qui n’est pas le sien en tant que personne physique (société, employeur, etc.), une ou plusieurs indemnités INAMI mentionnées ci-dessus, il peut, via cette application Internet :


- de vergoedingen die door het Fonds voor de sluiting van ondernemingen worden uitbetaald wanneer de werkgever in gebreke blijft of zijn contractuele verplichtingen niet kan nakomen, bijvoorbeeld ingevolge een faillissement;

- les indemnités payées par le Fonds de fermeture des entreprises lorsque l’employeur est en défaut de paiement ou ne peut remplir ses obligations contractuelles, par exemple en raison d’une faillite ;


We kunnen de vergoedingen die in dat kader worden uitbetaald dus niet meer bij het Fonds voor Beroepsziekten (FBZ) terugvorderen.

Nous n'avons donc plus la possibilité de récupérer, auprès du Fonds des maladies professionnelles (FMP), les indemnités payées dans ce cadre.


In dit kader werd beslist tot een reorganisatie van de controlediensten van het RIZIV met als objectief om zowel het opsporen van de gevallen van niet-toegelaten cumulatie van uitkeringen met de uitoefening van een activiteit, als het vaststellen van de door de ziekenfondsen ten onrechte uitbetaalde bedragen en het uitspreken van administratieve sancties tegen de verzekerden onder te brengen in eenzelfde dienst, namelijk de Dienst voor Administratieve controle van het RIZIV.

Dans ce contexte, il a été décidé de réorganiser les services de contrôle de l’INAMI de sorte qu’un même service, à savoir le Service du contrôle administratif de l’INAMI, se charge de détecter les cas de cumuls d’indemnités non autorisés avec l’exercice d’une activité, de constater les montants payés indument par les mutualités et de prononcer des sanctions contre les assurés.


voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de ...[+++]

il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbetaalde riziv-vergoedingen niet opnieuw' ->

Date index: 2021-05-14
w