Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de vlaamse bevolking werd berekend " (Nederlands → Frans) :

De inname van de zeven merker PCB’s voor deze steekproef uit de Vlaamse bevolking werd berekend voor drie verschillende scenario’s: gemiddelde consumptie in combinatie met gemiddelde contaminatie, gemiddelde consumptie in combinatie met maximale concentratie en maximale consumptie in combinatie met maximale concentratie.

L’ingestion des sept marqueurs PCB pour cet échantillon de la population flamande a été calculée pour trois scénarios différents: consommation moyenne combinée à une contamination moyenne, consommation moyenne combinée à une concentration maximale et consommation maximale combinée à une concentration maximale.


Tabel 7 Innameschatting van de 7 merker PCB’s als gevolg van palingconsumptie bij een steekproef uit de Vlaamse bevolking: 3 verschillende scenario’s

Tableau 7 Estimation de l’ingestion des 7 marqueurs PCB à la suite de la consommation d’anguille par un échantillon de la population flamande: 3 scénarios différents


De eerste studie (3) was een seroprevalentiestudie die in 1993-1994 werd verricht bij een staal van personen die in de ziekenhuizen werden gerekruteerd dat tevens representatief was voor de Vlaamse bevolking.

La première étude (3) était une étude de séroprévalence effectuée, en 1993-1994, parmi un échantillon de personnes recrutées dans les hôpitaux et représentatif de la population vivant en Flandres.


Vervolgens werd de inname van PCB’s door Vlaamse sportvissers berekend voor acht verschillende scenario’s: twee verschillende regio’s en vier verschillende consumptie-patronen.

L’ingestion de PCB par les amateurs de pêche flamands a ensuite été calculée pour huit scénarios différents: deux régions différentes et quatre schémas de consommation différents.


Op grond van chemische analyses van menselijk vet en van bestanddelen van de voeding werd in 1991 berekend dat de dagelijkse blootstelling van de algemene bevolking van de Westerse wereld ongeveer 120 pg TEQ per dag bedroeg, wat 1,7 pg/kg lg/d betekent voor een gemiddelde volwassene van 70 kg (2).

Sur fond d’analyses chimiques de graisse humaine et de composantes alimentaires, on a calculé en 1991 qu’une exposition journalière de la population générale en Occident s’élevait à environ 120 pg TEQ par jour. Cela signifie 1,7 pg/kg de poids corporel par jour pour un adulte pesant environ 70 kg (2).


Voor het realiseren van de objectieven van deze studie werd beroep gedaan op een adviescommissie die werd samengesteld uit medewerkers van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UCL, UGent, ULB en ULG) met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD) (zie hoofdstuk 1) en 2 wetenschappelijke medewerkers.

Pour la réalisation des objectifs de cette étude, on a fait appel à un comité consultatif qui a été composé de collaborateurs de différentes universités belges (K.U.Leuven, UCL, UGent, ULB et ULG) ayant une expertise en soins bucco-dentaires chez les personnes nécessitant des soins particuliers; des représentants du Verbond der Vlaamse Tandartsen (VVT) (Fédération des Dentistes flamands), de la Société de Médecine Dentaire (SMD) et des Chambres Syndicales Dentaires (CSD) (voir chapitre 1) ainsi que 2 collaborateurs scientifiques.


Artikel 49 bis § 1 en 2 van koninklijk besluit nr. 78 Dit artikel betreft de beoefenaars van gezondheidsberoepen die niet de nationaliteit hebben van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, van wie het buitenlandse diploma academisch gelijkwaardig werd verklaard door de Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap, en die hun beroep wensen uit te oefen ...[+++]

Cet article concerne les professionnels de la santé ne possédant pas la nationalité d’un Etat membre de l’Espace Economique Européen ou de la Suisse, ayant obtenu une équivalence académique de leur diplôme délivrée par la Communauté française ou la Communauté flamande et désirant exercer en Belgique.


Dit artikel betreft de beoefenaars van gezondheidsberoepen die niet de nationaliteit hebben van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, van wie het buitenlandse diploma academisch gelijkwaardig werd verklaard door de Franse Gemeenschap of de Vlaamse Gemeenschap, en die hun beroep wensen uit te oefenen in België.

Cet article concerne les professionnels de la santé ne possédant pas la nationalité d’un Etat membre de l’Espace Economique Européen ou de la Suisse, ayant obtenu une équivalence académique de leur diplôme délivrée par la Communauté française ou la Communauté flamande et désirant exercer en Belgique.


Voor de wetenschappelijke onderbouw werd beroep gedaan op 2 wetenschappelijke medewerkers (Roos Leroy (K.U.Leuven) en Luc De Visschere (UGent)) en op een adviesgroep (zie bijlage 1.1 in hoofdstuk 1) samengesteld uit medewerkers met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UGent, UCL, ULB en ULg) en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD).

Pour étayer ce rapport d’un point de vue scientifique, il a été fait appel à deux collaborateurs scientifiques (Roos Leroy (Université catholique de Louvain) et Luc De Visschere (Université de Gand) et à un groupe consultatif (voir annexe A) composé de collaborateurs spécialisés dans les soins bucco-dentaires pour personnes à besoins particuliers de différentes université belges (Université catholique de Louvain, Université de Gand, UCL, ULB et ULg) et de représentants de la Verbond van Vlaamse ...[+++]


1.2. Aangezien nu de hele procedure is afgerond voor alle herzieningsdossiers van het budget van de financiële middelen met betrekking tot de boekjaren en financieringsjaren 2005 en 2006, en bijgevolg de budgettaire weerslag van hun integratie in het budget van de financiële middelen gekend is, werd beslist om in het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2013 de gevolgen van deze herzieningen in budgettaire termen te integreren (de effecten van de herziening 2006 op de verschillende herzienbare elementen voor de onderde ...[+++]

1.2. Toute la procédure étant maintenant terminée pour l’ensemble des dossiers de révision du budget des moyens financiers relatifs aux exercices comptables et de financement 2005 et 2006, et en conséquence, l’incidence budgétaire de leur intégration dans le budget des moyens financiers étant connue, il a été décidé d’intégrer dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2013 les conséquences de ces révisions en termes de budget (les effets de la révision 2006 sur les différents éléments révisables des sous-parties A1, A3, B4, B9 et C1 du susdit budget) ; les montants des indemnisations calculées pour chacune des années revues ayant déjà par ailleurs été octroyées dans le budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de vlaamse bevolking werd berekend' ->

Date index: 2021-06-22
w