Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diabetes mellitus type 1
Diabetes mellitus type 2
Diabetes mellitus type 2 met insulinetherapie
Diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Type 1
Type 2

Traduction de «type-2-diabetes mellitus dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 1 | diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 2

diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant




type 2 'diabetes mellitus', reeds betsaand

Diabète sucré préexistant, non insulino-dépendant










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kinderen en adolescenten De diagnose van type-2-diabetes mellitus dient bevestigd te worden alvorens de behandeling met Metformine Teva wordt gestart.

Enfants et adolescents Le diagnostic d'un diabète de type 2 doit être confirmé avant d'initier le traitement par la Metformine Teva.


De diagnose van type-2-diabetes mellitus dient bevestigd te worden alvorens de behandeling met metformine wordt gestart.

Le diagnostic d’un diabète sucré de type 2 doit être confirmé avant d’instaurer le traitement par la metformine.


Vooral bij patiënten met diabetes mellitus dient hiermee rekening gehouden te worden.

Ces données doivent surtout être prises en compte chez les patients atteints de diabète sucré.


Patiënten die worden behandeld met een antipsychoticum, inclusief quetiapine, dienen regelmatig te worden gecontroleerd op verschijnselen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte). Daarnaast dient de bloedglucoseconcentratie bij patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor diabetes mellitus regelmatig te worden gecontroleerd.

Les patients traités à l’aide d’un agent antipsychotique, y compris la quétiapine, doivent être surveillés pour les signes et symptômes indicateurs d’hyperglycémie (comme la polydipsie, la polyurie, la polyphagie et la faiblesse) et les patients souffrant du diabète sucré (diabète mellitus) ou présentant des facteurs de risque de diabète sucré doivent être surveillés régulièrement quant à l’aggravation du contrôle de la glycémie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor de ontwikkeling van diabetes mellitus dienen regelmatig gecontroleerd te worden op tekenen van verslechtering van de glucosecontrole. Daarnaast dient ook regelmatig het gewicht te worden gecontroleerd, bijvoorbeeld bij baseline, 4, 8 en 12 weken na de start van de olanzapinebehandeling en daarna ieder kwartaal.

Le poids doit être surveillé régulièrement, par exemple au début du traitement, 4, 8 et 12 semaines après l’instauration du traitement par olanzapine puis tous les 3 mois.


Type 1 diabetes mellitus - volwassenen Bij een fase III klinisch onderzoek van 26 weken, waarbij insuline glulisine werd vergeleken met insuline lispro, beide kort (0-15 minuten) voor een maaltijd subcutaan geïnjecteerd bij patiënten met type 1 diabetes mellitus die insuline glargine als basaal insuline gebruiken, was insuline glulisine vergelijkbaar met insuline lispro voor wat betreft het glucoseverlagende effect zoals weerspiegeld door veranderingen in de glycering van hemoglobine (uitgedrukt als HbA 1c equivalent) vanaf het begin van de behandeling tot aan het eind daarvan.

Diabète de type 1 - Adultes Dans une étude clinique de phase III sur 26 semaines comparant l’insuline glulisine et l’insuline lispro toutes deux injectées par voie sous-cutanée peu avant un repas (0-15 minutes) chez des patients diabétiques de type 1 utilisant l’insuline glargine comme insuline basale, l’insuline glulisine s’est avérée comparable à l’insuline lispro pour le contrôle glycémique, comme démontré par les variations de l’hémoglobine glyquée (exprimée en équivalent HbA 1c ) entre le début et la fin de l’étude.


Voorzichtigheid is geboden bij patiënten met diabetes mellitus (Type II). Hoewel chloortalidon een ongunstige invloed kan hebben op de glucosetolerantie, is er zeer zelden een diabetes mellitus (Type II) opgetreden.

La prudence est de mise chez les patients atteints de diabète de type II. La tolérance au glucose peut être influencée défavorablement par la chlortalidone bien qu’un diabète de type II n'apparaisse que très rarement au cours du traitement.


Het feit dat de zorgtrajecten momenteel beperkt zijn, in het geval van diabetes mellitus type 2, tot de patiënten die een insulinetherapie volgen met 1 of 2 insuline-inspuitingen per dag (de behandeling met tabletten is onvoldoende) zou een invloed kunnen hebben op de keuze van de therapeutische modaliteiten die toegang geven tot de zorgtrajecten, eerder dan die van andere therapeutische modaliteiten die beter aangepast zijn aan de behoeftes van de patiënt. Het is fundamenteel dat de opvolging door de huisarts en de specialist niet gehinderd wordt door administratieve taken ; in dat opzicht zou het logischer geweest ...[+++]

Le fait que les trajets de soins soient actuellement limités dans le cas du diabète de type 2 aux patients suivant un traitement à l'insuline, comprenant 1 ou 2 injections d'insuline par jour (le traitement avec des comprimés est insuffisant) pourrait influencer le choix des modalités thérapeutiques qui permettent l'accès aux trajets de soins, plutôt que d'autres modalités thérapeutiques mieux adaptées aux besoins du patient.


Deze beslissing tot overdracht dient steeds te worden genomen in onderling akkoord van zowel de rechthebbende zelf, van het kinderdiabetesteam als van het team verbonden aan de ziekenhuisdienst die patiënten begeleidt in het kader van de algemene revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus patiënten.

Cette décision de transfert doit toujours être prise d’un commun accord entre le bénéficiaire lui-même, l’équipe de diabétologie infantile ainsi que l’équipe liée au service hospitalier qui accompagne les patients dans le cadre de la convention générale de rééducation en matière d’autogestion des patients atteints de diabète sucré.


Momenteel zijn de zorgtrajecten beperkt tot patiënten die aan diabetes mellitus type 2 of aan nierinsufficiëntie lijden.

Actuellement, les trajets de soins sont limités aux patients atteints du diabète sucré de type 2 ou d'insuffisance rénale.




D'autres ont cherché : diabetes mellitus type     type     type-2-diabetes mellitus dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type-2-diabetes mellitus dient' ->

Date index: 2022-05-18
w