Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autistische psychopathie
Diabetes Care 2012;35 1364-79
Diabetes mellitus type 1
Diabetes mellitus type 2
Diabetes mellitus type 2 met insulinetherapie
Diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding
En patiënten met nefropathie door diabetes
Neventerm
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Type 1
Type 1-diabetes
Type 2
Type 2-diabetes
Zie Folia augustus 2002
Zie Folia februari 2003

Traduction de «type 2-diabetes beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 1 | diabetes mellitus verband houdend met ondervoeding | type 2

diabète sucré de malnutrition:insulino-dépendant | non insulino-dépendant


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recent werd ook het gebruik van sitagliptine in associatie met een hypoglykemiërend sulfamide (met of zonder metformine) als indicatie aanvaard door het Europees Geneesmiddelenbureau (EMEA); deze indicatie wordt niet vermeld bij de terugbetalingscriteria van het RIZIV. Zoals reeds opgemerkt voor sitagliptine, zijn de doeltreffendheid en veiligheid op lange termijn niet bekend, en is de plaats bij de aanpak van type 2-diabetes beperkt.

L’emploi de la sitagliptine en association à un sufamidé hypoglycémiant (avec ou sans metformine) a également été accepté comme indication par l’Agence européenne des médicaments (EMEA); cette indication ne figure pas dans les critères de remboursement de l’INAMI. Comme déjà signalé, l’efficacité et l’innocuité à long terme de la sitagliptine ne sont pas connues et sa place dans la prise en charge du diabète de type 2 est limitée.


Wat diabetes betreft, hebben we ons overigens in onze studie beperkt tot de twee gedetailleerde aandoeningen, namelijk diabetes met insuline en diabetes zonder insuline.

Par ailleurs, pour ce qui concerne le diabète, nous n’avons maintenu dans notre étude que les deux syndromes détaillés, à savoir le diabète avec insuline et celui sans insuline.


Deze bevingen bevestigen in ieder geval wat we schreven in de Folia van april 2007: “Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn”.

Tout ceci confirme en tout cas ce que nous avons écrit dans les Folia d’avril 2007: « Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme».


Gezien zijn bewezen doeltreffendheid, zijn geringe kostprijs en het beperkte risico van ernstige ongewenste effecten, wordt metformine als eerstekeuzebehandeling voor type 2-diabetes beschouwd.

Vu l’efficacité démontrée de la metformine, son faible coût, et le risque limité d’effets indésirables graves, celle-ci est considérée comme le traitement de premier choix dans le diabète de type 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Metformine blijft de eerste keuze voor de startbehandeling van type 2-diabetes; de plaats van de glitazonen is beperkt omwille van hun ongewenste effecten en de onzekerheden over hun effecten op lange termijn.

Dans le traitement initial du diabète de type 2, la metformine reste le médicament de premier choix, et la place des glitazones est limitée en raison de leurs effets indésirables et des incertitudes quant à leurs effets à long terme.


Voor de sartanen is deze evidentie beperkt tot patiënten met linkerventrikelhypertrofie op ECG [zie Folia augustus 2002] en patiënten met nefropathie door diabetes [zie Folia februari 2003].

Pour les sartans, cette preuve n’existe que pour les patients présentant une hypertrophie ventriculaire gauche à l’ECG [voir Folia d’août 2002] et les patients atteints d’une néphropathie diabétique [voir Folia de février 2003].


In dit artikel wordt de stand van zaken gegeven over de aanpak van type 2-diabetes bij volwassenen, o.a. op basis van de recente gezamenlijke aanbevelingen van de American Diabetes Association (ADA) en de European Association for the Study of Diabetes (EASD) [Diabetes Care 2012; 35:1364-79]; het betreft een consensus die vooral berust op epidemiologische studies en extrapolatie van resultaten van gerandomiseerde studies.

Le présent article fait le point sur la prise en charge du diabète de type 2 chez l’adulte en se basant entre autres sur les récentes recommandations communes de l’American Diabetes Association (ADA) et de l’European Association for the Study of Diabetes (EASD) [Diabetes Care 2012; 35:1364-79]; il s’agit d’un consensus reposant essentiellement sur des études épidémiologiques et sur l’extrapolation des résultats d’études randomisées.


Wat diabetes betreft, dient vasten zeker te worden afgeraden aan patiënten met type 1-diabetes, patiënten met dreigende diabetescomplicaties, onstabiele of slecht gecontroleerde diabetes en zwangere vrouwen met diabetes.

En ce qui concerne le diabète, le jeûne est certainement à déconseiller aux patients diabétiques de type 1, aux patients présentant des complications menaçantes dues au diabète, en cas de diabète instable ou mal contrôlé et aux femmes enceintes diabétiques.


De aandoeningen die een groot deel vertegenwoordigen van de uitgaven van de grootste consumenten, dit wil zeggen van de deelpopulatie van 1%, zijn: depressie, de cardiovasculaire aandoeningen van het type hartziekte, COPD, diabetes met of zonder insuline, psychose (< = 70 jaar), epilepsie, chronische nierinsufficiëntie, geestelijke gezondheid, zeldzame ziektes en de cardiovasculaire aandoeningen van het type hypertensie.

Les pathologies représentant une part importante des dépenses des plus grands utilisateurs de soins de santé, c’est-à-dire de la sous population des 1%, sont la dépression, les affections cardiovasculaires de type maladie cardiaque, la BPCO, le diabète avec ou sans insuline, la psychose (< = 70 ans), l’épilepsie, l’insuffisance rénale chronique, la santé mentale, les maladies rares et les affections cardiovasculaires de type hypertension.


De personen die lijden aan een van de meest courante chronische aandoeningen, zijn tegelijk ook de personen die het meest kosten aan de ZIV. Op het niveau van de totale bevolking, bedraagt het percentage van de uitgaven waartoe deze aandoeningen aanleiding geven: 43,5% wat cardiovasculaire aandoeningen van het type hypertensie betreft, 17,7% voor de depressie, 6,6% voor diabetes zonder insuline, 10,8% voor de cardiovasculaire aandoeningen van het type hartziekte, 8% voor CPOD en 2,6% voor astma.

Les personnes souffrant d’une des pathologies chroniques les plus courantes sont également celles qui engendrent les dépenses les plus importantes pour l’AMI. Au niveau de la population totale, le pourcentage de dépenses qu’entraînent ces pathologies est de 43,5% pour les affections cardiovasculaires de type hypertension, de 17,7% pour la dépression, de 6,6% pour le diabète sans insuline, de 10,8% pour les affections cardiovasculaires de type maladie cardiaque, de 8% pour la BPCO et de 2,6% pour l’asthme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type 2-diabetes beperkt' ->

Date index: 2025-03-05
w