Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede 48 weken lagere percentages » (Néerlandais → Français) :

In de gepoolde week-96-resistentieanalyse werden in de tweede 48 weken lagere percentages van virologisch falen waargenomen dan in de eerste 48 weken van de behandeling.

Dans l’analyse compilée de la résistance à 96 semaines, les taux d’échec virologique observés pendant les 48 dernières semaines ont été plus faibles que pendant les 48 premières semaines.


Er zijn beperkte historische gegevens die erop wijzen dat het percentage aanhoudende respons hoger zou kunnen zijn (11/11) na 48 weken behandeling en dat het risico op relaps lager zou zijn (0/11 in vergelijking met 7/96 na 24 weken behandeling).

Des données historiques limitées indiquent qu’un traitement de 48 semaines pourrait être associé à un taux plus élevé de réponse prolongée (11/11) et à un risque plus faible de rechute (0/11 par rapport à 7/96 après un traitement de 24 semaines).


Na de leeftijd van 12 jaar worden dergelijke hoge percentages slechts bereikt na toediening van twee dosissen vaccin met een tussentijd van 4 tot 8 weken : zes weken na de tweede dosis wordt in deze leeftijdsgroep 97% tot 100% seroconversie en 76% tot 98% seroprotectie bereikt.

Au-delà de 12 ans, après deux doses de vaccins administrées à intervalle de 4 à 8 semaines, le taux de séroconversion atteint 97% à 100% et le taux de séroprotection 76% à 98% six semaines après la seconde dose.


In een tweede poliklinisch onderzoek met een twee weken durende run-in aanloopperiode met placebo, gevolgd door een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde behandelingsperiode van 3 weken met parallelgroep was het percentage patiënten dat een klinisch significante verbetering in zowel de slaapkwaliteit als de alertheid 's morgens vertoonde 26% in de Circadin-groep in vergelijking met 15% in de placebogroep.

Dans une seconde étude chez des patients ambulatoires, comportant une période initiale de préinclusion de 2 semaines sous placebo et une période de traitement de trois semaines, randomisée, en double insu, contrôlée versus placebo et en groupes parallèles, le pourcentage de patients présentant une amélioration cliniquement significative de la qualité du sommeil et de la vigilance matinale était de 26 % dans le groupe sous Circadin et de 15 % dans le groupe sous placebo.


De responspercentages, gebaseerd op de NC = F analyse van het percentage patiënten met plasma-HIV-RNA < 400 kopieën/ml na 48 weken was 60 % (95 %, B.I. 47, 72), en 53 % (B.I. 40, 66) gebaseerd op het percentage patiënten met een plasma-HIV-RNA < 50 kopieën/ml.

Le taux de réponse, qui se fonde sur l'analyse NC = F du pourcentage des patients dont l'ARN-VIH plasmatique est < 400 copies/ml, après 48 semaines, est de 60% (I. C. 95% ; 47 à 72) et de 53% (I. C. 40 à 66) sur le pourcentage de patients dont l'ARN-VIH plasmatique est < 50 copies/ml.


Resultaten na behandelingsduur van meer dan 48 weken: De behandeling werd stopgezet indien na 48 weken of in de loop van het tweede jaar van de behandeling was voldaan aan vooraf gespecificeerde responscriteria.

Résultats après 48 semaines de traitement: Le traitement a été arrêté lorsque les critères de réponse prédéfinis étaient atteints soit à 48 semaines soit pendant la seconde année de traitement.


De meerderheid van deze bijwerkingen was mild tot matig van aard en verdwenen binnen drie dagen na aanvang van optreden. Het percentage van patiënten dat bijwerkingen ondervond was lager in een kleinere studie (19,5%; 10,4%; 10,7% respectievelijk na de eerste, tweede en derde infusie), waarin de profylaxe tegen bijwerkingen gebrui ...[+++]

Le pourcentage de patients présentant des effets indésirables était respectivement de 19,5%, 10,4%, 10,7% après la première, deuxième et troisième perfusion, dans une étude de plus petite taille où le traitement symptomatique décrit ci-dessous avait été utilisé.


Vanwege het hoge percentage vroegtijdige beëindiging (42% van de patiënten stopte met de gerandomiseerde behandeling na 48 weken) kan geen definitieve conclusie getrokken worden over de equivalentie van de behandelregimes na 48 weken.

En raison du taux élevé de sorties d’essai prématurées (42 % des patients à la semaine 48), aucune conclusion définitive n’a pu être établie quant à l’équivalence de ces deux associations de traitements à la semaine 48.


Percentage patiënten met een ≥35% afname van de miltgrootte ten opzichte van de uitgangswaarde na 24 weken in COMFORT-I en na 48 weken in COMFORT-II (ITT)

Tableau 2 Pourcentage de patients ayant obtenu une réduction ≥ 35 % du volume de la rate par rapport au début de l'étude à la semaine 24 dans l’étude COMFORT-I et à la semaine 48 dans l’étude COMFORT-II (ITT)


Het primaire werkzaamheidseindpunt was het percentage patiënten bij wie de grootte van de milt na 48 weken ≥35% was afgenomen in vergelijking met de uitgangswaarde zoals gemeten met MRI of CT.

Le critère principal d’évaluation de l’efficacité était le pourcentage de patients obtenant à la semaine 48 une réduction ≥ 35 % du volume de la rate, mesuré par IRM ou TDM, par rapport au début de l'étude.




D'autres ont cherché : tweede 48 weken lagere percentages     weken     relaps lager     percentage     tweede     tot 8 weken     dergelijke hoge percentages     twee weken     dan 48 weken     profylaxe tegen     ondervond was lager     optreden het percentage     hoge percentage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede 48 weken lagere percentages' ->

Date index: 2024-11-11
w