Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die indicatoren zullen op twee niveaus moeten werken

Traduction de «twee talen zullen moeten » (Néerlandais → Français) :

Zij stellen dat die bepaling een onverantwoord verschil in behandeling teweegbrengt voor de Duitstalige beroepsverenigingen die, teneinde als representatief te kunnen worden aangemerkt, hun diensten in twee talen zullen moeten aanbieden aan verpleegkundigen die veraf zijn gevestigd.

Elles considèrent que cette disposition entraîne une différence de traitement injustifiée pour les associations professionnelles de langue allemande qui, pour pouvoir être considérées comme représentatives, devront présenter leurs services dans deux langues à des infirmiers établis à grande distance.


De vrouwen van 50 tot 69 jaar zullen dit preventieve onderzoek om de twee jaar gratis kunnen ondergaan Het tweede koninklijk besluit van 23 mei 2001 voorziet in de integrale vergoeding van de mammografie door de verzekering voor geneeskundige verzorging.Twee radiologen zullen de lezing van de mammografie moeten verrichten om de juistheid van de diagnose te garanderen.

Les femmes de 50 à 69 ans pourront subir gratuitement cet examen préventif tous les deux ans (le deuxième arrêté royal du 23 mai 2001 permet le remboursement intégral de la mammographie par l’assurance soins de santé). Deux radiologues devront réaliser la lecture de la radiographie du sein pour garantir l’exactitude du diagnostic.


Naast de fysieke problemen die ze moeten aanvaarden en waarmee ze in hun dagelijks leven rekening moeten houden, vrezen de mensen met een langdurige arbeidsongeschiktheid dat ze sociaal alleen nog maar zullen bekeken worden als zieke en / of op hun invalidenstatuut, twee termen met een negatieve connotatie in onze maatschappij.

A côté des contraintes physiques à accepter et à prendre en compte au quotidien, les personnes en incapacité de travail prolongée craignent en effet de n’être reconnus socialement que par la maladie et/ou le statut d’invalide; deux termes connotés négativement dans notre société.


Die indicatoren zullen op twee niveaus moeten werken:

Ces indicateurs devront fonctionner à deux niveaux :


Aangezien het antibioticagebruik en de contacten de belangrijkste risicofactoren zijn voor het optreden van CDAD zijn het rationeel gebruik van antibiotica, samen met de maatregelen ter preventie van horizontale overdracht, de twee pijlers van de strategie voor de beheersing van C. difficile in het ziekenhuis en in woon- en zorgcentra. De volgende paragrafen zullen de gebruikelijke preventiemaatregelen behandelen, alsook de specif ...[+++]

L’antibiothérapie et les contacts étant les principaux facteurs de risque d’émergence de CDAD, l’utilisation rationnelle des antibiotiques et les mesures de prévention de la transmission horizontale sont les deux piliers de la stratégie de contrôle de ces infections.


Anderzijds zullen de akkoorden gesloten in 2008 met de bouwsector en met de “entreprises de travail adapté (ETA)” van Wallonië en de Duitstalige gemeenschap in het eerste trimester van 2009 moeten leiden tot de ondertekening van twee andere samenwerkingsprotocollen.

Par ailleurs, des accords menés en 2008 avec les secteurs de la construction et des entreprises de travail adapté (ETA) wallonnes et de la Communauté germanophone devraient mener, dans le premier trimestre 2009, à la signature de deux autres protocoles de collaboration.


De ziekenhuizen zullen dus een van de volgende twee opties moeten kiezen:

L’hôpital devra choisir une des deux options suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee talen zullen moeten' ->

Date index: 2021-02-13
w