Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee studies bij vrijwilligers werd aangetoond " (Nederlands → Frans) :

In twee studies bij vrijwilligers werd aangetoond dat het effect van lamotrigine op de fijne visuele motorische coördinatie, de oogbewegingen, het schommelen van het lichaam en subjectieve sedatieve effecten niet verschilde met dat van de placebo.

Deux études sur des volontaires ont démontré que l’effet de la lamotrigine sur la coordination motrice visuelle fine, les mouvements oculaires, le balancement du corps et les effets sédatifs subjectifs ne différaient pas du placebo.


In twee studies bij vrijwilligers is aangetoond dat het effect van lamotrigine op de fijne visuele motorische coördinatie, de oogbewegingen, het schommelen van het lichaam en subjectieve sedatieve effecten niet verschilde met dat van de placebo.

Deux études menées chez des volontaires ont démontré que l’effet de la lamotrigine sur la coordination motrice visuelle fine, les mouvements oculaires, le balancement du corps et les effets sédatifs subjectifs n’étaient pas différents de ceux du placebo.


In de uitbreidingsfase van twee van deze studies werd aangetoond dat langetermijnbehandeling van patiënten die reageerden op quetiapine met onmiddellijke afgifte 300 of 600 mg, doeltreffend was ten opzichte van placebo, wat depressieve symptomen betreft, maar niet wat manische symptomen betreft.

Lors de la phase de continuation du traitement de deux de ces études, on a démontré que chez les patients ayant répondu au traitement par des doses de 300 ou 600 mg de quétiapine à libération immédiate, le traitement à long terme s’avérait efficace, par rapport au traitement placebo, concernant les symptômes dépressifs mais pas concernant les symptômes maniaques.


Verhoogde mortaliteit bij oudere mensen met dementie: In twee grote observationele studies werd aangetoond dat oudere mensen met dementie die worden behandeld met antipsychotica, een iets hoger overlijdensrisico lopen dan ouderen die niet worden behandeld.

Les données de deux grandes études observationnelles ont montré que les personnes âgées démentes traitées avec des antipsychotiques présentent également un risque légèrement accru de décès par rapport à celles qui ne sont pas traitées.


In de extensiefase van twee van die studies werd aangetoond dat een langetermijnbehandeling van de patiënten die reageerden op quetiapine 300 mg of 600 mg, een gunstig effect had op de depressieve symptomen in vergelijking met de placebo, maar niet op de manische symptomen.

Dans la phase de poursuite du traitement de deux de ces études, on a démontré qu'un traitement prolongé des patients qui répondaient à 300 ou 600 mg de quétiapine était efficace par rapport à un traitement par placebo en ce qui concerne les symptômes dépressifs, mais pas en ce qui concerne les symptômes maniaques.


In de extensiefase van twee van die studies werd aangetoond dat een langetermijnbehandeling van de patiënten die reageerden op quetiapine 300 mg of 600 mg met onmiddellijke afgifte, een gunstig effect had op de depressieve symptomen in vergelijking met de placebo, maar niet op de manische symptomen.

Dans la phase de poursuite du traitement de deux de ces études, on a démontré qu'un traitement prolongé des patients qui répondaient à 300 ou 600 mg de quétiapine à libération immédiate était efficace par rapport à un traitement par placebo en ce qui concerne les symptômes dépressifs, mais pas en ce qui concerne les symptômes maniaques.


In twee grote observationele studies werd aangetoond dat oudere mensen met dementie die worden behandeld met antipsychotica, een iets hoger overlijdensrisico lopen dan ouderen die niet worden behandeld.

Augmentation de la mortalité chez les personnes âgées atteintes de démence Les données de deux vastes études observationnelles ont montré que les personnes âgées démentes qui sont traitées par des antipsychotiques présentent un risque légèrement augmenté de décès par rapport à ceux qui ne sont pas traités.


De erkenning van deze indicatie is gesteund op de resultaten van twee gerandomiseerde dubbelblinde placebogecontroleerde studies waarin een gunstig effect werd aangetoond van jaarlijkse intraveneuze toediening van zoledroninezuur op het fractuurrisico.

L’approbation de cette indication repose sur les résultats de deux études randomisées en double aveugle, contrôlées par placebo, dans lesquelles un effet favorable sur le risque de fractures a été démontré avec l’acide zolédronique administré une fois par an par voie intraveineuse.


De laatste jaren zijn meerdere onderzoeken gepubliceerd, waarin een snel (meestal binnen de dertig minuten, uiterlijk binnen de twee uur) en langdurend (tot 12 à 24 uur) gunstig effect van corticosteroïden op het verloop van matig tot ernstige laryngitis subglottica werd aangetoond.

Plusieurs études publiées ces dernières années ont montré un effet favorable rapide (le plus souvent dans les 30 minutes, au plus tard dans les deux heures) et de longue durée (jusqu' à 12 à 24 heures) des corticostéroïdes sur l' évolution de la laryngite sous-glottique de gravité modérée à sévère.


Dit werd aangetoond zowel bij patiënten met type 1-diabetes (DCCT-studie, zie Folia van maart 1995) als bij patiënten met type 2-diabetes (UKPDS-studies, zie Folia van februari 1999 ).

Cela a été démontré tant dans le diabète de type 1 (étude DCCT, voir Folia de mars 1995) que dans le diabète de type 2 (études UKPDS, voir Folia de février 1999 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee studies bij vrijwilligers werd aangetoond' ->

Date index: 2024-02-22
w