Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee recente europese verordeningen » (Néerlandais → Français) :

In de publicatie wordt uitgelegd hoe twee recente Europese verordeningen de communicatie over gevaarlijke stoffen op de werkplek beogen te verbeteren.

La publication explique de quelle manière deux récents règlements européens visent à améliorer la communication concernant les substances dangereuses sur le lieu de travail.


In het e-fact wordt uitgelegd hoe twee recente Europese verordeningen de communicatie over gevaarlijke stoffen op de werkplek beogen te verbeteren.

Il explique de quelle manière deux récents règlements européens visent à améliorer la communication sur les substances dangereuses sur le lieu de travail.


Sinds 1 mei 2010 zijn twee nieuwe Europese verordeningen van kracht.

Depuis le 1er mai 2010, deux nouveaux règlements européens sont en vigueur.


Eind april informeerden de Onafhankelijke Ziekenfondsen de media over twee belangrijke nieuwe Europese verordeningen op vlak van gezondheid, die in werking treden op 1 mei 2010.

Fin avril, les Mutualités Libres ont informé les médias sur deux importantes nouvelles réglementations européennes en matière de santé, entrant en vigueur le 1er mai 2010.


Ook de dienstenrichtlijn, die tegen 28 december 2009 in de nationale wetgeving van de lidstaten omgezet moest worden, zal nog hoog op de agenda staan in 2010, net zoals de inwerkingtreding van twee Europese verordeningen inzake de sociale zekerheid voor grensoverschrijdende situaties.

La directive relative aux services, qui devait être intégrée à la législation nationale des Etats membres pour le 28 décembre 2009, fera encore partie des priorités en 2010, de même que l’entrée en vigueur de 2 règlements européens en matière de sécurité sociale concernant la situation des transfrontaliers.


Een recente Europese epidemiologische studie (Bruffaerts e.a., 2004a) vat de bevindingen in verband met de prevalentie van mentale stoornissen bij volwassenen en ouderen in België als volgt samen: “Meer dan 27 % had ooit in zijn/haar leven een mentale stoornis; één op negen (10, 7 % van de totale bevolking) had een mentale stoornis in het laatste jaar. D.w.z. meer dan twee miljoen Belgen heeft ooit een mentale stoornis doorgemaakt ...[+++]

Une étude épidémiologique européenne récente (Bruffaerts e.a., 2004a) résume de la façon suivante les conclusions concernant la prédominance de troubles mentaux chez les adultes et les personnes âgées en Belgique: « Plus de 27 % ont manifesté un trouble mental au cours de leur vie; une personne sur 9 (10,7% de la population totale) a développé un trouble mental au cours de l’année écoulée, c.-à-d. que plus de deux millions de Belges ont développé un trouble mental au cours de leur vie et plus de 800.000 personnes ont manifesté un trouble mental au cours de l’année écoulée.


Deze twee verordeningen zijn van toepassing sinds 18 april 2004 in alle lidstaten van de Europese Unie (onnodig om ze om te zetten in nationaal recht).

Ces deux règlements sont d'application depuis le 18 avril 2004 dans tous les Etats membres de l’Union européenne sans qu'il soit nécessaire de les transposer en droit national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee recente europese verordeningen' ->

Date index: 2022-04-03
w