Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee innamen gedurende » (Néerlandais → Français) :

Vanaf de volgende dag moet captopril worden toegediend in een dosis van 100 mg/dag in twee innamen gedurende 4 weken indien er geen schadelijke hemodynamische reacties optreden.

A partir du jour suivant, le captopril peut être administré à la dose de 100 mg/jour en 2 prises pendant 4 semaines si aucune réaction hémodynamique négative ne survient.


4) Reumatoïde artritis Aanvalsbehandeling: 3 mg/kg per dag per os verdeeld over twee innamen gedurende de eerste 6 weken.

4) Arthrite rhumatoïde Traitement d'attaque : 3 mg/kg par jour par voie orale, en deux prises fractionnées, pendant les 6 premières semaines.


2. PNEUMOCYSTIS CARINII PNEUMONIE: Behandeling: 15 - 20 mg trimethoprim en 75 - 100 mg sulfamethoxazol per kg lichaamsgewicht per dag, in één of twee innamen gedurende 2 weken.

2. PNEUMONIE À PNEUMOCYSTIS CARINII : Traitement : 15 – 20 mg de triméthoprime et 75 – 100 mg de sulfaméthoxazole par kg de poids corporel par jour, en une ou deux prises, pendant 2 semaines.


Behandeling van malaria: 4 mg/kg (hetzij in één enkele inname, hetzij in twee innamen met een interval van 12 uur) de eerste dag, gevolgd door 2 mg/kg (in één enkele inname of in twee gefractioneerde innamen) gedurende minstens 6 dagen.

Traitement du paludisme : 4 mg/kg (soit en une seule prise, soit en deux prises à 12 h d’intervalle) le premier jour, suivi par 2 mg/kg (en une seule prise ou en deux prises fractionnées) pendant 6 jours au moins.


Indien op deze dosis geen excessieve bloeddrukdaling wordt waargenomen, de behandeling met 50 mg daags, in één of twee innamen, voortzetten gedurende 2 tot 3 weken.

Si, à cette dose, aucune chute excessive de la pression sanguine n'est observée, poursuivre le traitement avec 50 mg par jour en une ou deux prises pendant 2 à 3 semaines.


Dankzij een speciaal galenisch procédé - microkorrels van metoprololsuccinaat omhuld door een regulerende film en ingebed in een matrix-gel met felodipine – verkrijgt men tabletten met een verlengde afgifte die voor de beide actieve bestanddelen een constante afgifte gedurende 24 uur verzekeren. Dit is het interval tussen twee innamen.

Grâce à un procédé galénique spécial - micrograins de succinate de métoprolol enrobés d'un film régulateur et insérés dans un gel matriciel renfermant la félodipine - on obtient des comprimés à libération prolongée qui assurent pour les deux principes actifs une libération constante au cours de 24 heures, soit l'intervalle entre deux prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee innamen gedurende' ->

Date index: 2022-02-18
w