Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1

Traduction de «tussenkomst bekomen » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 juli 2007 kunnen bepaalde patiënten met chronische persisterende pijn een tussenkomst bekomen in de kostprijs van sommige niet-terugbetaalbare specialiteiten op basis van paracetamol of op basis van de associatie van paracetamol en codeïne.

Depuis le 1 juillet 2007, certains patients atteints de douleur chronique persistante peuvent bénéficier d' une intervention dans le coût de certaines spécialités non remboursables à base de paracétamol ou à base de l' association paracétamol plus codéine.


In Australië kan je op basis van je internationaal paspoort en je Europese ziekteverzekeringskaart [1] (EZVK) een tussenkomst bekomen voor dringende medische zorg in het kader van het Australische systeem Medicare.

En Australie, sur base de votre passeport et de votre carte européenne d'assurance maladie(CEAM), vous pouvez bénéficier du remboursement des soins urgent dans le cadre du système MEDICARE australien.


In Australië kan je op basis van je internationaal paspoort en je Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) een tussenkomst bekomen voor dringende medische zorg in het kader van het Australische systeem Medicare.

En Australie, sur base de votre passeport et de votre carte européenne d'assurance maladie (CEAM) , vous pouvez bénéficier du remboursement des soins urgent dans le cadre du système MEDICARE australien.


- Medisch aanbod kinesitherapeuten: Koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de criteria en de regels voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 2005), gewijzigd door het Koninklijk besluit van 18 september 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juni 2005 tot vaststelling van de c ...[+++]

- Offre médicale des kinés: l’Arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (publié au Moniteur Belge du 30 juin 2005), mis à jour par l’Arrêté royal du 18 septembre 2008 portant modification de l'arrêté royal du 20 juin 2005 fixant les critères et les modalités de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une interv ...[+++]


M.B. van 26.08.2010 tot vaststelling voor het jaar 2010 van de datum en organisatiemodaliteiten van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 01.09.2010, blz. 55993, M.B. van 02.09.2010 tot vaststelling voor het jaar 2010 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die ...[+++]

A.M. du 26.08.2010 fixant pour l’année 2010 la date et les modalités du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d’accomplir des prestations qui peuvent faire l’objet d’une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 01.09.2010, p. 55993 et A.M. du 02.09.2010 fixant pour l’année 2010 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d’accomplir des prestations qui peuvent faire l’objet d’une intervention de l’assurance obligatoire so ...[+++]


M.B. van 29 augustus 2006 tot vaststelling voor het jaar 2006 van de datum en organisatiemodaliteiten van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zijn van een tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; B.S. van 1 september 2006, p. 43852 en M.B. van 20 september 2006 tot vaststelling voor het jaar 2006 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die ...[+++]

A.M. du 29 août 2006 fixant pour l'année 2006 la date et les modalités du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 1 er septembre 2006, p. 43855 ; A.M. du 20 septembre 2006 fixant pour l'année 2006 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 28 septembre 2006, p. 50294. A.R. du 1 er juill ...[+++]


Er wordt in 2008 geen examen georganiseerd voor de kandidaten kinesitherapeuten die het recht willen bekomen om verstrekkingen te verrichten met tussenkomst van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, omdat de inschrijvingen de vooropgestelde quota van de Franse noch van de Vlaamse Gemeenschap bereiken 24 .

Aucun examen ne sera organisé en 2008 pour les candidats kinésithérapeutes qui souhaitent obtenir le droit d’accomplir des prestations faisant l’objet d’une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités étant donné que le nombre d’inscriptions n’atteint pas le quota fixé par la Communauté française, ni celui de la Communauté flamande 24 .


K.B. van 14 september 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 25 september 2007, p. 50109. M.B. van 14 september 2007 tot vaststelling voor het jaar 2007 van de materie van het vergelijkend examen voor de selectie van de erkende kinesitherapeuten die het recht bekomen om verstrekkingen te verrichten die voorwerp kunnen zij ...[+++]

A.R. du 14 septembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 25 septembre 2007, p. 50109. A.M du 14 septembre 2007 fixant pour l'année 2007 la matière du concours de sélection des kinésithérapeutes agréés qui obtiennent le droit d'accomplir des prestations qui peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 27 septembr ...[+++]


voldoet niet aan de criteria om een tussenkomst te bekomen volgens groep 2 of 3 datum van laatste botdensiometrie: .

ne répond pas aux critères de remboursement du groupe 2 ou 3 date du dernier examen de ostéodensitométrie : .


KB 18-02-2005 (BS 28-02-2005) tot bepaling van de voorwaarden en regels voor het bekomen van een Riziv-tussenkomst voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers [pdf - 282kb]

AR 18-02-2005 (MB 28-02-2005) fixant conditions et modalités pour obtention intervention Inami pour l’utisation de la télématique et la gestion électronique des dossiers [pdf - 282kb]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussenkomst bekomen' ->

Date index: 2024-06-17
w