Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel " (Nederlands → Frans) :

Vooral bij oudere patiënten en bij patiënten onder polymedicatie kan verwarring tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel optreden en zal men bij chronische medicatie best zoveel mogelijk dezelfde specialiteit laten verder nemen.

Chez les patients âgés ou les patients polymédiqués en particulier, il peut y avoir confusion entre différentes spécialités contenant le même principe actif, et il est préférable en cas de traitement médicamenteux chronique de poursuivre le traitement autant que possible avec la même spécialité.


- Vooral bij oudere patiënten en bij patiënten onder polymedicatie kan verwarring tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel optreden en zal men bij chronische

- Chez les patients âgés ou les patients polymédiqués en particulier, il peut y avoir confusion entre différentes spécialités


Gebruik met andere geneesmiddelen In het geval u gelijktijdig andere oogdruppels met een ander actief bestanddeel gebruikt, moet u een tijd van minstens 15 minuten houden tussen de indruppelingen van de verschillende oogdruppels.

Utilisation d'autres médicaments En cas de traitement concomitant par un autre collyre contenant une substance active différente, vous devez espacer de minimum 15 minutes, les instillations des différents collyres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen verschillende specialiteiten met hetzelfde actief bestanddeel' ->

Date index: 2021-09-09
w