Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Neventerm
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap

Traduction de «tussen ten gunste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vóór 1. 1.2010 kwam het Fonds voor Beroepsziekten tussen ten gunste van de bovenvermelde werkneemsters, als ze tijdens hun zwangerschap het voorwerp uitmaakten van een maatregel van moederschapsbescherming wegens een risico op beroepsziekte.

Avant le 1.1.2010, le Fonds des maladies professionnelles intervenait en faveur des travailleuses susvisées lorsqu’elles faisaient l’objet d’une mesure de protection de la maternité liée à un risque de maladie professionnelle, pendant leur grossesse.


De moederschapsverzekering komt niet tussen ten gunste van de statutaire werkneemsters (het zijn de overheidsdiensten die hun statutair personeel in geval van werkverwijdering vergoeden).

L’assurance maternité n’intervient pas en faveur des travailleuses statutaires (ce sont les administrations qui indemnisent les cas d’écartement du travail de leur personnel statutaire).


Vóór 1 januari 2010 kwam het Fonds voor Beroepsziekten tussen ten gunste van de bovenvermelde werkneemsters, als ze tijdens hun zwangerschap het voorwerp uitmaakten van een maatregel van moederschapsbescherming wegens een risico op beroepsziekte.

Avant le 1 er janvier 2010, le Fonds des maladies professionnelles intervenait en faveur des travailleuses susvisées lorsqu’elles faisaient l’objet d’une mesure de protection de la maternité liée à un risque de maladie professionnelle, pendant leur grossesse.


-) de bedragen die het resultaat zijn van de toepassing van de bepalingen uit een contract dat werd afgesloten tussen een betrokken ziekenhuis en de Minister van Volksgezondheid of haar gemachtigde ambtenaar (met name in het kader van de pilootstudies bedoeld in artikel 63, §§ 1en 2 van het koninklijk besluit van 25 april 2002) ; -) de bedragen toegekend in het kader van de uitvoering van de maatregelen ten gunste van de tewerkstelling van jongeren in de non-profitsector voortspruitend uit de wet van 23 december ...[+++]

-) aux montants résultant de l’application des termes d’un contrat conclu entre un hôpital concerné et la Ministre de la Santé publique ou son fonctionnaire délégué (notamment dans le cadre des études pilotes visées à l’article 63, §§ 1 et 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002) ; -) aux montants octroyés dans le cadre de l’exécution des mesures en faveur de l’emploi des jeunes dans le secteur non marchand résultant de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations ; -) aux montants octroyés dans le cadre de l’exécution des mesures décidées dans le cadre du « Plan Cancer », sinon les montants repris au n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de bloeddruk waren de geschatte gemiddelde verschillen tussen de groepen in de gerandomiseerde populatie -5,8 mmHg (95% BI) (-7,9, -3,7), p < 0,0001) voor de systolische bloeddruk en -2,3 mmHg (95% BI) (-3,6,-0,9), p = 0,0004) voor de diastolische bloeddruk, ten gunste van de groep op perindopril/indapamide.

En ce qui concerne la tension artérielle, on a estimé la différence moyenne entre les groupes au sein de la population randomisée à - 5,8 mmHg [IC 95 % (- 7,9, - 3,7), p < 0,0001] pour la tension artérielle systolique et à - 2,3 mmHg [IC 95 % (- 3,6, - 0,9), p = 0,0004] pour la tension artérielle diastolique, respectivement, en faveur du groupe périndopril/indapamide.


In een placebo-gecontroleerd onderzoek bij 120 patiënten met OCS, tussen 8 en 17 jaar, werd bij allen na 10 weken een statistisch aanzienlijke verbetering waargenomen ten gunste van fluvoxamine.

Dans une étude contrôlée contre placebo effectuée sur 120 patients souffrant de TOC, âgés entre 8 et 17 ans, on a constaté chez tous, après 10 semaines, une nette amélioration statistique grâce à la fluvoxamine.


Post hoc analyses waarbij alleen data van 6 maanden na het begin van de behandeling werden gebruikt gaven een verschil te zien tussen de overlevingscurven van Fludarabinefosfaat en CAP ten gunste van CAP in de subgroep van Binet stadium C patiënten, die reeds vooraf waren behandeld.

Les analyses post-hoc utilisant uniquement les données jusqu'à 6 mois après le début du traitement ont montré une différence entre les courbes de survie de phosphate de Fludarabine et du CAP en faveur du CAP dans le sous-groupe des patients pré-traités en stade Binet C.


In een placebo-gecontroleerde studie met 120 patiënten met OCS, tussen de 8 en 17 jaar oud was er een statistisch significante verbetering in de totale populatie te zien ten gunste van fluvoxamine na 10 weken.

Dans une étude contre placebo portant sur 120 patients atteints de TOC et âgés de 8 à 17 ans, on a observé une amélioration statistiquement significative dans la population totale après 10 semaines d'utilisation de la fluvoxamine.


In een placebo-gecontroleerde studie met 120 OCS-patiënten tussen de 8 en 17 jaar oud was er een statistisch significante verbetering bij de totale populatie te zien ten gunste van fluvoxamine bij 10 weken.

Dans une étude contrôlée par placebo et incluant 120 patients souffrant de TOC, âgés de 8 à 17 ans, on a observé une amélioration statistiquement significative dans la population totale au profit de la fluvoxamine administrée pendant 10 semaines.


Tijdens een placebogecontroleerd onderzoek met 120 patiënten tussen 8 en 17 jaar met OCS werd na 10 weken een statistisch significante verbetering waargenomen bij de totale populatie ten gunste van fluvoxamine.

Lors d’une étude clinique contrôlée par placebo réalisée chez 120 patients atteints de TOC, âgés de 8 à 17 ans, on a observé une amélioration statistiquement significative dans la population totale en faveur de la fluvoxamine à 10 semaines.




D'autres ont cherché : neventerm     circadiaan     dag-nacht     psychogene omkering     tussen ten gunste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen ten gunste' ->

Date index: 2022-12-06
w