Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de verstrekkers en mycarenet " (Nederlands → Frans) :

Er is een encryptie, op basis van SSL/TLS, gerealiseerd conform de machtigingen n°07/070 van 04/12/07 en n° 07/003 van 09/01/07 tussen de verstrekkers en MyCareNet indien dit vereist is door het Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid en van de gezondheidszorg - afdeling “sociale zekerheid”.

Entre le prestataire et MyCareNet, une encryption basée sur SSL/TLS est réalisée, conformément aux avis n° 07/070 du 04/12/07 et n° 07/003 du 09/01/07, quand requis, du Comité sectoriel de la Sécurité sociale et de la Santé Section « Sécurité Sociale ».


Daartoe zal vanuit de Overeenkomstencommissie een voorstel tot aanpassing van de formulieren en eventuele administratieve procedures worden uitgewerkt, evenals de noodzakelijke stappen worden gezet om in het kader van MyCarenet tot een elektronische uitwisseling van medische en administratieve gegevens tussen de verstrekkers en de verzekeringsinstellingen te komen.

Une proposition d’adaptation des formulaires et éventuellement des procédures administratives sera élaborée à cet effet par la Commission de convention. De même les étapes nécessaires seront entreprises afin d’aboutir, dans le cadre de Mycarenet, à un échange électronique de données médicales et administratives entre les dispensateurs et les organismes assureurs.


- De coördinatie tussen de helpdesks van MyCareNet en de VI wordt verzekerd.

- La coordination entre les services Helpdesk de MyCareNet et des OAs sera assurée.


In hoofdstuk 1, artikel 2 van de nationale overeenkomst U/2000 tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 3 december 1999, en gewijzigd bij de wijzigingsclausules U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater, U/2000quinquies en U/2000sexies respectievelijk gesloten op 5 december 2001, 4 juli 2003, 11 februari 2004, 19 april 2006 en 30 april 2009 worden tussen het 1 ste en het 2 de lid vier leden ingevoegd, luidende:

Dans le chapitre 1, article 2, de la convention nationale U/2000 entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs, conclue le 3 décembre 1999, et modifiée par les avenants U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater, U/2000quinquies et U/2000sexies, conclus respectivement le 5 décembre 2001, 4 juillet 2003, 11 février 2004, 19 avril 2006 et 30 avril 2009, quatre alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1 et 2 :


Ingevolge de koninklijke besluiten van 19 januari, 26 januari en 1 februari 2010 (B.S. van 08.03.2010) en de 9 de wijzigingsclausule van 19 april 2010 bij de nationale Overeenkomst tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, worden de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikels 28, 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 mei 2010.

Suite aux arrêtés royaux des 19 janvier, 26 janvier et 1 er février 2010 (M.B. du 08.03.2010) et au 9 e avenant du 19 avril 2010 à la Convention nationale entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs, les tarifs pour les prestations des articles 28, 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er mai 2010.


Wijzigingsclausule U/2000sexies bij de nationale overeenkomst tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen – van toepassing vanaf 1 juli 2009

Avenant U/2000sexies à la convention nationale conclue entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs – d’application au 1 er juillet 2009


Ofwel wordt het Belgische ziekenfonds ingeschakeld: In geval van ziekenhuisopnames en bij de aankoop van geneesmiddelen gebeurt de afrekening rechtstreeks tussen de verstrekker (ziekenhuis, apotheker) en het Belgische ziekenfonds.

Soit la mutualité belge intervient : en cas d’hospitalisation et lors de l’achat de médicaments, le paiement s’effectue directement entre le prestataire (hôpital, pharmacien) et la mutualité belge.


Ofwel wordt het Belgische ziekenfonds ingeschakeld: In geval van ziekenhuisopnames en bij de aankoop van geneesmiddelen gebeurt de afrekening rechtstreeks tussen de verstrekker (ziekenhuis, apotheker) en het Belgische ziekenfonds.

Soit la mutualité belge intervient : en cas d’hospitalisation et lors de l’achat de médicaments, le paiement s’effectue directement entre le prestataire (hôpital, pharmacien) et la mutualité belge.


VIJFDE WIJZIGINGSCLAUSULE BIJ DE NATIONALE OVEREENKOMST TUSSEN DE VERSTREKKERS VAN IMPLANTATEN EN DE VERZEKERINGSINSTELLINGEN

CINQUIEME AVENANT A LA CONVENTION NATIONALE ENTRE LES FOURNISSEURS D'IMPLANTS ET LES ORGANISMES ASSUREURS


Dit moet leiden tot een correct onderscheid tussen vergoeding van de intellectuele actie van de verstrekker en de variabele kosten.

Cette transparence doit permettre une distinction claire entre la rémunération de l'acte intellectuel du prestataire et les frais variables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verstrekkers en mycarenet' ->

Date index: 2023-04-28
w