Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «tussen de verstrekkers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hoofdstuk 1, artikel 2 van de nationale overeenkomst U/2000 tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 3 december 1999, en gewijzigd bij de wijzigingsclausules U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater, U/2000quinquies en U/2000sexies respectievelijk gesloten op 5 december 2001, 4 juli 2003, 11 februari 2004, 19 april 2006 en 30 april 2009 worden tussen het 1 ste en het 2 de lid vier leden ingevoegd, luidende:

Dans le chapitre 1, article 2, de la convention nationale U/2000 entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs, conclue le 3 décembre 1999, et modifiée par les avenants U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater, U/2000quinquies et U/2000sexies, conclus respectivement le 5 décembre 2001, 4 juillet 2003, 11 février 2004, 19 avril 2006 et 30 avril 2009, quatre alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1 et 2 :


Ofwel wordt het Belgische ziekenfonds ingeschakeld: In geval van ziekenhuisopnames en bij de aankoop van geneesmiddelen gebeurt de afrekening rechtstreeks tussen de verstrekker (ziekenhuis, apotheker) en het Belgische ziekenfonds.

Soit la mutualité belge intervient : en cas d’hospitalisation et lors de l’achat de médicaments, le paiement s’effectue directement entre le prestataire (hôpital, pharmacien) et la mutualité belge.


In hoofdstuk 1 van de nationale overeenkomst U/2000 tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 3 december 1999, en gewijzigd bij de wijzigingsclausules U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater en U/2000quinquies respectievelijk gesloten op 5 december 2001, 4 juli 2003, 11 februari 2004 en 19 april 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Au chapitre 1 de la convention nationale U/2000 entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs, conclue le 3 décembre 1999, et modifiée par les avenants U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater et U/2000quinquies, conclus respectivement le 5 décembre 2001, 4 juillet 2003, 11 février 2004 et 19 avril 2006, sont apportées les modifications suivantes :


Ofwel wordt het Belgische ziekenfonds ingeschakeld: In geval van ziekenhuisopnames en bij de aankoop van geneesmiddelen gebeurt de afrekening rechtstreeks tussen de verstrekker (ziekenhuis, apotheker) en het Belgische ziekenfonds.

Soit la mutualité belge intervient : en cas d’hospitalisation et lors de l’achat de médicaments, le paiement s’effectue directement entre le prestataire (hôpital, pharmacien) et la mutualité belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wijzigingsclausule U/2000octies bij de nationale overeenkomst tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen – van toepassing vanaf 1 augustus 2009

Avenant U/2000octies à la convention nationale conclue entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs – d’application au 1 er août 2009


VIJFDE WIJZIGINGSCLAUSULE BIJ DE NATIONALE OVEREENKOMST TUSSEN DE VERSTREKKERS VAN IMPLANTATEN EN DE VERZEKERINGSINSTELLINGEN

CINQUIEME AVENANT A LA CONVENTION NATIONALE ENTRE LES FOURNISSEURS D'IMPLANTS ET LES ORGANISMES ASSUREURS


Er is een encryptie, op basis van SSL/TLS, gerealiseerd conform de machtigingen n°07/070 van 04/12/07 en n° 07/003 van 09/01/07 tussen de verstrekkers en MyCareNet indien dit vereist is door het Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid en van de gezondheidszorg - afdeling “sociale zekerheid”.

Entre le prestataire et MyCareNet, une encryption basée sur SSL/TLS est réalisée, conformément aux avis n° 07/070 du 04/12/07 et n° 07/003 du 09/01/07, quand requis, du Comité sectoriel de la Sécurité sociale et de la Santé Section « Sécurité Sociale ».


Ingevolge de koninklijke besluiten van 19 januari, 26 januari en 1 februari 2010 (B.S. van 08.03.2010) en de 9 de wijzigingsclausule van 19 april 2010 bij de nationale Overeenkomst tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, worden de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikels 28, 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 mei 2010.

Suite aux arrêtés royaux des 19 janvier, 26 janvier et 1 er février 2010 (M.B. du 08.03.2010) et au 9 e avenant du 19 avril 2010 à la Convention nationale entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs, les tarifs pour les prestations des articles 28, 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er mai 2010.


Wijzigingsclausule U/2000sexies bij de nationale overeenkomst tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen – van toepassing vanaf 1 juli 2009

Avenant U/2000sexies à la convention nationale conclue entre les fournisseurs d’implants et les organismes assureurs – d’application au 1 er juillet 2009


Dit moet leiden tot een correct onderscheid tussen vergoeding van de intellectuele actie van de verstrekker en de variabele kosten.

Cette transparence doit permettre une distinction claire entre la rémunération de l'acte intellectuel du prestataire et les frais variables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verstrekkers' ->

Date index: 2024-08-19
w