Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 maanden
Bedraagt
”.

Traduction de «tussen 1996 en juni 2006 werden » (Néerlandais → Français) :

Tussen 1996 en juni 2006 werden door een actieve surveillance 206 gevallen van TSE (transmissible spongiform encephalopathy; waarvan 85% sCJD) gediagnosticeerd in Oostenrijk (Gelpi et al., 2008).

Entre 1996 et juin 2006, 206 cas de TSE (transmissible spongiform encephalopathy; dont 85% sCJD) ont été diagnostiqués en Autriche dans le cadre d’une surveillance active (Gelpi et al., 2008).


Tussen januari tot juni 2008 werden een aantal acties die een succes kenden in 2007, opnieuw georganiseerd..

De janvier à juin 2008, on a poursuivi les actions qui avaient fait leurs preuves.


Een eerste, minder evidente, reden zou kunnen zijn dat een patiënt RVV minder gezond is dan een patiënt niet-RVV. Dit is gebleken uit de verschillende gezondheidsonderzoeken die tussen 1996 en 2008 ingesteld werden door het Wetenschappelijk Instituut voor volksgezondheid.

Une deuxième raison, moins évidente, pourrait être liée au fait qu’un patient BIM soit en moins bonne santé qu’un patient non BIM. Cela a été mis en évidence par les diverses enquêtes de santé effectuées par l’Institut Scientifique de santé publique entre 1996 et 2008.


DiMicheli ging in de 180.000 bijwerkingen die tussen 1990 en 2004 gerapporteerd werden aan het Vaccine Adverse Events Reporting System (VAERS) op zoek naar patiënten met een voorgeschiedenis van allergie aan gist (DiMiceli et al., 2006).

DiMicheli a recherché parmi les 180.000 effets secondaires rapportés entre 1990 et 2004 au Vaccine Adverse Events Reporting System (VAERS) les patients présentant des antécédents d’allergie à la levure (DiMiceli et al., 2006).


Eveneens bepaalt Artikel 6, g) van het Koninklijk besluit van 28 juni 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 april 1996 betreffende de afneming, de bereiding, de bewaring en de terhandstelling van bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong dat “de minimumtermijn tussen twee afnamen van erytrocyten via aferese, of tussen één afname van erytrocyten via aferese en de volgende afname van volbloed ...[+++]

L’article 6, g) de l’Arrêté Royal du 28 juin 2009 modifiant l’arté royal du 4 avril 1996 relatif au prélèvement, à la préparation, à la conservation et à la délivrance de sang et des dérivés du sang d’origine humaine stipule également que « le délai minimum entre deux séances d’aphérèse d’érythrocytes ou entre une séance d’aphérèse d’érythrocytes et le prélèvement de sang total qui suit est de 4 mois ».


Tijdens zijn vergaderingen van 21 juni en 30 augustus 2006, heeft een ad-hoc werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad een advies uitgebracht in antwoord op de vragen die werden gesteld door het Kabinet van de minister van Volksgezondheid in een schrijven gericht aan de HGR op de datum van 20/03/2006 met als referentie RW/PB/dp/09/14306 en Psy/DB/51/2006) in verband met de substitutiebehandelingen bij opiaatgebruikers.

Lors des séances du 21 juin et du 30 août 2006, un groupe de travail ad hoc du Conseil Supérieur d’Hygiène a émis un avis répondant aux questions posées par le Cabinet de Monsieur le Ministre de la Santé publique (par un courrier adressé au CSH en date du 20/03/2006 sous les références RW/PB/dp/09/14306 et Psy/DB/51/2006) relatives aux traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacé.


Naast hetgeen waarop hierboven onder punt 1.2. van deze nota wordt gewezen (integratie van de resultaten van de herziening 2006) werden de bedragen onder onderdeel C1 op 1 juli 2013 gehandhaafd op hun waarde van 30 juni 2013, behalve indien op basis van een door het ziekenhuis ingediende aanvraag, provisionele bedragen werden toegekend in geval van nieuwbouwprojecten of verbouwingen van gebouwen.

Outre ce qui est rappelé ci-dessus sous le point 1.2 de la présente note (intégration des résultats de la révision 2006), les montants repris en sous-partie C1 au 1 er juillet 2013 ont été maintenus à leur valeur au 30 juin 2013 sauf si, sur base d’une demande introduite par l’hôpital, des montants provisionnels ont été accordés en cas de nouvelles constructions ou d’aménagements d’immeubles.


Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 5 oktober 1998 en 18 juni 2003, ter implementatie in Belgisch recht van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 en van de Verordening (EG) nr. 1272/20 ...[+++]

À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.


2012 09 21 - Aanhangsel nr. 8 bij het protocolakkoord nr. 3 gesloten op 13 juni 2006 tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid : aanpassing van het moratorium

2012 09 21 - Avenant n°8 au protocole d'accord n°3 du 13 juin 2006 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des personnes âgées : adaptation du moratoire


Voorafgaand aan het Hysafe project werden er tussen 2006 en 2009 vier Europese zomerscholen rond waterstofveiligheid ingericht in het kader van het zesde kaderprogramma.

Préalablement au projet Hysafe, quatre écoles d’été européennes ont été organisées entre 2006 et 2009 concernant la sécurité de l’hydrogène dans le cadre du sixième programme-cadre.




D'autres ont cherché : tussen 1996 en juni 2006 werden     tussen     januari tot juni     tot juni     juni 2008 werden     en     ingesteld werden     bijwerkingen die tussen     gerapporteerd werden     de minimumtermijn tussen     april     28 juni     juni     21 juni     augustus     vragen die werden     30 juni     herziening 2006 werden     februari     nr 1907 2006     juni 2006 tussen     overheden     werden er tussen     hysafe project werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen 1996 en juni 2006 werden' ->

Date index: 2025-03-07
w