Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trombocyten dat tijdens de post-behandeling observatieperiode " (Nederlands → Frans) :

Pegasys-behandeling is in verband gebracht met een daling van het aantal trombocyten dat tijdens de post-behandeling observatieperiode terugkeerde tot het niveau van voor de behandeling (zie rubriek 4.8).

Le traitement par Pegasys s’est accompagné d’une diminution du nombre de plaquettes, qui revenait à sa valeur initiale durant la phase d’observation post-thérapeutique (voir rubrique 4.8).


Aan het eind van de 4 weken durende behandeling moet de toestand van de patiënt opnieuw worden geëvalueerd voordat een beslissing wordt genomen met betrekking tot de behandeling tijdens het post-infarct stadium.

Au terme des 4 semaines de traitement, l’état du patient devra de nouveau être évalué avant de prendre une décision concernant le traitement à instaurer en post-infarctus.


Zeldzame gevallen van nierfalen waarvoor dialyse nodig is en zeldzame gevallen met dodelijke afloop werden gerapporteerd bij patiënten met een reeds bestaande nierfunctiestoornis of andere risicofactoren zoals gevorderde leeftijd, gelijktijdige nefrotoxische geneesmiddelen, gelijktijdige diuretische behandeling of dehydratie tijdens de post-infusieperiode (zie rubrieken 4.4 en 4.8 Klasse-effecten)

Des cas d’altération de la fonction rénale nécessitant une dialyse et de rares cas ayant eu une issue fatale ont été rapportés chez les patients présentant une altération rénale préexistante ou d’autres facteurs de risques tels que la prise concomitante de médicaments néphrotoxiques, d’un traitement diurétique ou en cas de déshydratation survenant après la perfusion (voir rubriques 4.4 et 4.8 effets de classe)


- Tijdens de behandeling met Convulex, vooral tijdens de eerste zes maanden van de behandeling, is een regelmatige controle van het aantal trombocyten, de protrombinespiegel en de bloedingstijd aangewezen.

- Au cours d'un traitement par Convulex, surtout au cours des 6 premiers mois de traitement, un contrôle régulier du taux de thrombocytes, du taux de prothrombine et du temps de saignement est recommandé.


Tijdens de behandeling moet nauwgezette hematologische controle plaatsvinden (bepaling van de hemoglobinespiegel en de aantallen leukocyten, neutrofielen en trombocyten voorafgaand aan elke nieuwe infusie), aangezien inhibitie van het hematopoëtische systeem het voornaamste risico is tijdens de behandeling met vinorelbine.

Un suivi hématologique étroit doit être assuré durant le traitement (détermination du taux d’hémoglobine ainsi que du nombre de leucocytes, de neutrophiles et de plaquettes avant chaque nouvelle perfusion), étant donné que le principal risque associé au traitement par la vinorelbine est l’inhibition du système hématopoïétique.


In klinische studies met 201 perimenopauzale en 259 post-menopauzale gebruiksters van Mirena werd 1 geval van endometriumhyperplasie gerapporteerd in de postmenopauzale groep tijdens de observatieperiode tot 5 jaar.

Dans les études cliniques portant sur 201 utilisatrices de Mirena en périménopause et 259 en postménopause, 1 cas d’hyperplasie de l’endomètre a été rapporté dans le groupe des femmes ménopausées au cours de la période d’observation de 5 ans.


Het is aanbevolen het hemogram, het aantal trombocyten en de leverenzymen regelmatig te controleren tijdens de behandeling.

Il est recommandé de contrôler régulièrement l'hémogramme, le nombre de thrombocytes et les enzymes hépatiques pendant le traitement.


Tijdens post marketing observaties werden, een differentiatie syndroom, zoals retinoïdezuur syndroom, ook gemeld bij de behandeling van maligniteiten anders dan APL met TRISENOX.

Durant l’expérience post-commercialisation, un syndrome de différenciation et un syndrome analogue au syndrome de l'acide rétinoïque ont aussi été rapportés pour le traitement par TRISENOX de tumeurs malignes autres que la LPA.


Het verdient aanbeveling de steroïdbehandeling niet te combineren met chemotherapie, aangezien er geen ervaring is met gelijktijdige toediening van steroïden en chemotherapeutica tijdens de behandeling van leukocytactivatiesyndroom als gevolg van TRISENOX. Post-marketing ervaring duidt erop dat zich een vergelijkbaar syndroom kan voordoen bij patiënten met andere maligniteiten.

Il est recommandé que la chimiothérapie ne soit pas ajoutée à la corticothérapie, car il n’existe aucune expérience précédente d’administration conjointe de corticoïdes et d’une chimiothérapie durant le traitement du syndrome d'activation des leucocytes dû à TRISENOX. L’expérience de postcommercialisation sous-tend qu’un syndrome similaire peut avoir lieu chez les patients atteints d'autres types de malignité.


w