Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trial in reducing the level " (Nederlands → Frans) :

SOM230 (pasireotide) demonstrated significant efficacy in a Phase III trial in reducing the level of urinary free cortisol (UFC) in patients suffering from Cushing’s disease, a potentially fatal and debilitating hormonal disorder.

réduction du taux de cortisol libre urinaire (CLU) chez les patients souffrant de la maladie de Cushing, une maladie hormonale potentiellement mortelle et invalidante.


According to the author of the questionnaire, depressive disorders as they are assessed here, correspond to the general concept of “depressive syndrome”, of which the main features are mood changes or changes in affect (in the sense of depression), reduced energy and decreased level of general activity, as well as a reduced ability to feel pleasure and interest in things, diminished ability to concentrate and unexplained tiredness.

Selon l’auteur du questionnaire, les troubles dépressifs tels qu’ils sont évalués ici, correspondent au concept général de “syndrome dépressif” dont les principaux traits sont des changements au niveau de l’humeur ou de l’affect (dans le sens de la dépression), une réduction de l’énergie et une baisse du niveau d’activité générale, de même qu’une diminution de la capacité de ressentir du plaisir et de l’intérêt pour les choses, une baisse de la concentration et une fatigue injustifiée.


Reinforcing its efficacy and safety profile, new long-term data from a pivotal fracture trial show Aclasta preserved bone mass in patients who received annual infusions for six years and the risk of new morphometric spine fractures was reduced by 52% when measured as a secondary endpoint compared to those who stopped treatment at three years.

Renforçant son profil d’efficacité et d’innocuité, de nouveaux résultats provenant d’un essai pivot de long terme sur les fractures montrent que Reclast/Aclasta conserve la masse osseuse de malades qui ont reçu une perfusion annuelle pendant six ans. En outre, le risque de nouvelles fractures morphométriques de la colonne vertébrale, mesuré en tant que critère secondaire, a été réduit de 52% par rapport aux malades qui ont arrêté le traitement au bout de trois ans.


Clinical trials demonstrated the efficacy and safety of FTY720, with participants showing reduced relapses and delayed disease progression.

Des essais cliniques ont démontré l’efficacité et l’innocuité de FTY720 qui provoque une diminution des rechutes et un ralentissement de la progression de la maladie chez les participants.


Vaccines and Diagnostics: USD 23 million Lower contributions from H5N1 and seasonal influenza vaccines in the 2009 quarter as well as investments in H1N1 pandemic vaccines and late-stage trials for the meningitis vaccines were the main factors for reduced operating income.

Vaccins et Diagnostic: USD 23 millions Au troisième trimestre 2009, une diminution des contributions provenant des vaccins contre le virus aviaire H5N1 et la grippe saisonnière ainsi que des investissements dans les vaccins contre la grippe pandémique H1N1 et dans les essais en phase ultime de développement de vaccins contre la méningite ont été les principaux facteurs de la baisse du résultat opérationnel.


Tekturna/Rasilez (USD 119 million, +117% lc), the first new type of high blood pressure medicine in more than a decade, has accelerated its growth pace thanks to an increasing body of data affirming its ability to reduce blood pressure for more than 24 hours, its potential benefits for organ protection, and its consistent superiority in clinical trials over ramipril, a leading ACE inhibitor (another class of high blood pressure medicines).

Rasilez/Tekturna (USD 119 millions, +117% en m. l.), premier médicament d’un nouveau type contre l’hypertension depuis plus d’une décennie, a enregistré une accélération de sa croissance grâce à une masse grandissante de données faisant état de sa capacité à réduire la pression sanguine pendant plus de 24 heures, de ses bénéfices potentiels dans la protection des organes et de sa supériorité constante, manifestée lors des essais cliniques, sur le ramipril, un inhibiteur de l’IEC (une autre classe de médicaments hypotenseurs).


New data from the BIG 1-98 trial suggested a reduced risk of death for patients taking Femara instead of tamoxifen in initial adjuvant treatment.

De nouvelles données provenant de l’essai BIG 1-98 ont indiqué que les patientes prenant Femara au lieu du tamoxifène dans le traitement adjuvant initial présentaient un moindre risque de décès.


Lijst van de gebruikte afkortingen 5-MTHF: 5-methyl tetrahydrofolaat CVD : cardiovascular disease NBD: Neurale Buisdefecten NVGP: Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan PMG: Pteroylmonoglutaminezuur PRI: Population reference intake RCT: Randomised controlled trials SAM: S-Adenosylmethionine THF: Tetrahydrofolaat UL: tolerable Upper Intake level VCP: Voedselconsumptiepeiling

Liste des abréviations utilisées 5-MTHF : 5-méthyltétrahydrofolate CVD : cardiovascular disease (affections cardio-vasculaires) ECA : Enquête de consommation alimentaire MTN : Malformations du tube neural PMG : Acide ptéroylmonoglutamique PNNS : Plan National Nutrition Santé PRI : Population reference intake RCT : Randomised controlled trials (Etudes randomisées controlees) SAM : S-Adénosylméthionine THF : Tétrahydrofolate UL : tolerable Upper Intake level


Another difference between the DSM-IV and the ICD-10 has to do with the symptoms which must necessarily be observed for there to be any diagnosis of depression: with the DSM-IV it is necessary to observe a “depressed mood” and a “reduced level of interest or pleasure”.

Une autre différence entre le DSM-IV et la CIM-10 concerne les symptômes nécessaires à observer pour parler de dépression: avec le DSM-IV il est nécessaire d’observer une « humeur dépressive » et une « perte d’intérêt et de plaisir ».


Novartis has made a voluntary commitment to reduce GHG emissions globally in line with the Kyoto Protocol, i.e., a reduction of 5% by 2012, compared with 1990 levels.

Novartis s’est engagé sur une base volontaire à réduire ses émissions de GES dans les proportions dictées par le Protocole de Kyoto (à savoir une réduction de 5% d’ici à 2012, par rapport à 1990).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trial in reducing the level' ->

Date index: 2021-01-07
w