Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transaction which is expected » (Néerlandais → Français) :

The transaction, which is expected to be completed in 2010 or early 2011, is subject to certain closing conditions, including receipt of government and regulatory approvals in China.

Cette transaction, qui devrait être terminée en 2010 ou début 2011, est soumise à certaines conditions, notamment son acceptation par le gouvernement et l’approbation des autorités réglementaires de Chine.


The transaction, which is expected to be completed in 2010, is subject to certain closing conditions, including receipt of government and regulatory approvals in China.

Cette transaction, qui devrait être terminée en 2010, est soumise à certaines conditions, notamment son acceptation par le gouvernement et l’approbation des autorités réglementaires de Chine.


This transaction, which requires customary regulatory approvals, is expected to be completed in 2009.

Cette transaction, qui nécessite les autorisations réglementaires usuelles, devrait être achevée en 2009.


In this transaction, which was completed on December 31, 2008, Novartis acquired research, development and manufacturing assets of Nektar’s pulmonary business unit, including tangible assets as well as intellectual property, intangible assets and related expertise.

Par cette transaction, qui s’est terminée le 31 décembre 2008, Novartis a acquis les actifs du domaine pulmonaire de Nektar relatifs à la recherche, au développement et à la fabrication, y compris les immobilisations corporelles ainsi que la propriété intellectuelle, les immobilisations incorporelles et l’expertise qui leur sont liées.


The first trial in the US, which was expected to begin in Virginia in June 2010, has therefore been postponed.

Par conséquent, le premier procès aux Etats-Unis, qui devait débuter en juin 2010 en Virginie, a été repoussé.


In anticipation of changes to the product portfolio in the US, which includes expected approvals for a number of new specialty medicines but also the loss of market exclusivity for Diovan and other medicines in the next few years, Novartis has further streamlined its US business in Pharmaceuticals to maximize the potential of the changing portfolio in both primary care and specialty markets.

Novartis anticipe les changements qui vont intervenir au cours des années à venir dans son portefeuille de produits aux Etats-Unis, notamment les autorisations attendues pour de nouvelles spécialités mais aussi la perte de l’exclusivité du marché pour Diovan et d’autres médicaments. C’est ainsi que Pharmaceuticals a encore rationalisé ses opérations américaines pour maximiser le potentiel d’un portefeuille en plein changement, à la fois dans les soins de santé primaires et dans les marchés des spécialités.


QAB149, which is expected to form the cornerstone of planned combination therapies in development against COPD, was submitted for US and European regulatory review in late 2008.

QAB149, qui pourrait devenir la pierre angulaire des traitements en développement contre la BPCO, a été soumis aux fins d’examen par les autorités réglementaires aux Etats-Unis et en Europe.


Work was done on a brochure on drug precursors in which, alongside the compulsory reporting of suspect orders and transactions, market participants are also urged to report suspect orders and transactions of non-regulated substances.

Work was done on a brochure on drug precursors in which, alongside the compulsory reporting of suspect orders and transactions, market participants are also urged to report suspect orders and transactions of non-regulated substances.


At the start of 2008 forms and user guides were sent to managers of cell and tissue banks in order to encourage voluntary reporting in expectation of the national transposition of the relevant European directive which made

At the start of 2008 forms and user guides were sent to managers of cell and tissue banks in order to encourage voluntary reporting in expectation of the national transposition of the relevant European directive which made


It seems essential to be able to test the effectiveness, efficiency, and extent to which each action meets expectations, in order to improve their quality and spread them further if they should turn out to be interesting.

Il paraît essentiel de pouvoir tester l’efficacité, l’efficience et la réponse aux attentes de chaque action afin d’en améliorer la qualité et de la diffuser plus largement si elle s’avère intéressante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transaction which is expected' ->

Date index: 2021-12-11
w