Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nietigverklaring verwijt de bestreden " (Nederlands → Frans) :

Het beroep tot nietigverklaring verwijt de bestreden wettelijke bepalingen afbreuk te doen aan de eerbiediging van de rechten van verdediging en aan het recht op een eerlijke behandeling van zorgverstrekkers gezien de procedure om de “referentiezorgverstrekker” te bepalen, en de criteria volgens dewelke die moet worden gekozen, niet vastgesteld zouden zijn.

Le recours en annulation reproche aux dispositions légales contestées de porter atteinte au respect des droits de la défense et au droit à un traitement équitable des dispensateurs de soins au motif que la procédure pour déterminer le “prestataire de référence”, et les critères selon lesquels celui-ci doit être choisi, ne seraient pas déterminés.


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling nog dat zij de verzekeringsinstellingen en de representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps hun bevoegdheid ontneemt om te onderhandelen over de tariefakkoorden, vermits de bepaling de niet-toepassing van die akkoorden laat afhangen van het optreden van een derde.

La partie requérante reproche encore à la disposition attaquée de priver les organismes assureurs et les organisations professionnelles représentatives du corps médical de leur compétence de négocier les accords tarifaires dès lors que la disposition fait dépendre de l’intervention d’un tiers la non-application de ces accords.


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling verder nog, enerzijds, geen onderscheid te maken, wat de ziekenhuisinstellingen betreft, tussen de verbonden geneesheren en de niet-verbonden geneesheren en, anderzijds, enkel te gelden voor de niet-verbonden geneesheren die raadpleging houden in een ziekenhuisinstelling, met uitsluiting van de geneesheren die elders raadpleging houden, in het bijzonder in een polikliniek die geen deel uitmaakt van een ziekenhuisinstelling.

La partie requérante reproche encore à la disposition attaquée, d’une part, de ne pas faire une distinction, en ce qui concerne les établissements hospitaliers, entre les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés et, d’autre part, de s’appliquer aux seuls médecins non conventionnés consultant dans un établissement hospitalier à l’exclusion de ceux qui consultent ailleurs, en particulier dans une polyclinique qui ne fait pas partie d’un tel établissement.


Zonder haar oordeel in de plaats te stellen van dat van de commissie van beroep en zonder zich te mengen in oordelen van medische aard, is de Raad van State bevoegd om de wettelijkheid van de aangevallen beslissing te verifiëren (in het bijzonder met betrekking tot een middel tot nietigverklaring dat voortkomt uit het verwijt van een gedeeltelijke of foutieve motivering).

Sans substituer son appréciation à celle de la commission d’appel ni s’immiscer dans des appréciations d’ordre médical, il appartient au Conseil d’État de vérifier la légalité de la décision attaquée (en particulier au regard du moyen d’annulation pris du reproche d’une motivation partielle ou erronée).


In het eerste onderdeel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepalingen dat zij onvoldoende rekening houden met het bestaan van privaatrechtelijke verzekeringsondernemingen.

Dans la première branche, la partie requérante reproche aux dispositions attaquées de ne pas suffisamment tenir compte de l’existence des entreprises d’assurance privées.


In het tweede onderdeel van het eerste middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepalingen dat zij een onevenredige eigendomsregeling uitmaken in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat zij tot gevolg hebben dat de verzoekende partij, enerzijds, haar verzekeringsproducten niet meer op een zinvolle wijze kan aanbieden aan potentiële klanten, en, anderzijds, haar aanbod niet meer kan voortzetten ten aanzien van personen die reeds bij haar waren verzekerd.

Dans la seconde branche du premier moyen, la partie requérante reproche aux dispositions attaquées de constituer une réglementation du droit de propriété, au sens de l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l’homme, qui serait disproportionnée en ce qu’elles ont pour effet que la partie requérante, d’une part, ne peut plus offrir utilement ses produits d’assurance à des clients potentiels et, d’autre part, ne peut plus continuer de les offrir aux personnes qui étaient déjà assurées auprès d’elle.


De vernietiging van het bestreden arrest van 15 mei 2008 leidt tot de nietigverklaring van het arrest van 6 november 2008, dat het gevolg ervan is.

La cassation de l'arrêt attaqué du 15 mai 2008 entraîne l'annulation de l'arrêt rendu le 6 novembre 2008, qui en est la suite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nietigverklaring verwijt de bestreden' ->

Date index: 2024-06-05
w