Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot na juni 2012 wilde " (Nederlands → Frans) :

Vooraleer de maatregel te verlengen tot na juni 2012 wilde de wetgever een evaluatie laten uitvoeren door het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), in samenwerking met Assuralia (de Beroepsvereniging voor verzekeringsondernemingen) en patiëntenverenigingen.

Avant de prolonger cette mesure au-delà de juin 2012, le législateur a souhaité la faire évaluer par le Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE), en collaboration avec Assuralia (l’union professionnelle des entreprises d'assurances) et les associations de patients.


Voor 2012 dienen het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2012 en 1 juni 2013 op rekening van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk " voorschot heffing omzet 2012" en " saldo heffing omzet 2012" .

Pour 2012, l'avance et le solde visés au précédent alinéa doivent être versés respectivement avant le 1 er juin 2012 et le 1 er juin 2013 sur le compte de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité en indiquant respectivement la mention " avance cotisation chiffre d'affaires 2012" et " solde cotisation chiffre d'affaires 2012.


Het koninklijk besluit van 6 juni 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2012 en van toepassing vanaf 1 augustus 2012, voegt een nieuwe verstrekking voor het materiaal gebruikt voor de behandeling van spataders in artikel 35bis van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 6 juin 2012, publié au Moniteur belge du 25 juin 2012 et d’application au 1er août 2012 insère une nouvelle prestation pour le matériel utilisé lors du traitement des varices dans l’article 35bis de la nomenclature.


Het koninklijk besluit van 6 juni 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2012 en van toepassing vanaf 1 augustus 2012, legt een persoonlijk aandeel vast voor deze verstrekking.

L’arrêté royal du 6 juin 2012, publié au Moniteur belge du 25 juin 2012 et d’application à partir du 1er août 2012, fixe une intervention personnelle pour cette nouvelle prestation.


4 juni 2012 (2nd edition ; 1st edition 10 januari 2012)

4 juin 2012 (2nd edition ; 1st edition : 10 janvier 2012)


Publicatiedatum: 19 maart 2012 (2 nd print ; 1st print : 14 juni 2012)

Date de publication : 19 mars 2012 (2 nd print ; 1st print : 14 juin 2012)


Wanneer het nieuwe artikel 8, gewijzigd in juni 2012, spreekt over een multidisciplinair cardiologisch kwaliteitshandboek als erkenningsvereiste voor een netwerk cardiale pathologie, dan gaat het precies over die eerste stap in de kwaliteitscirkel: het zeggen wat we gaan doen.

Lorsque le nouvel article 8, modifié en juin 2012, fait référence à un manuel cardiologique pluridisciplinaire comme outil nécessaire pour un réseau « pathologie cardiaque », il s’agit de cette première étape du cercle de qualité : dire ce que nous allons faire ou faisons déjà.


Dit recht op een hospitalisatieverzekering werd door de wet beperkt in de tijd (tot juni 2012).

Ce droit à une assurance hospitalisation a été limité par la loi dans le temps (jusqu’en juin 2012).


Remgelden bij raadplegingen en huisbezoeken: vereenvoudiging met een visie nodig (KCE-rapport 180, juni 2012) Er is een veelvoud van factoren die momenteel bepalen hoeveel remgeld een patiënt betaalt voor een raadpleging of huisbezoek van een huisarts: statuut en leeftijd, al dan niet chronisch ziek zijn, overdag, ‘s avonds of in het weekend, enz. Het KCE pleit voor het afschaffen van factoren zoals het aantal patiënten dat de huisarts per huisbezoek ziet of de woonplaats van de patiënt (thuis of in een instelling).

Tickets modérateurs pour les consultations et les visites du médecin : nécessité d'une simplification avec une vision (rapport KCE 180, juin 2012) Actuellement, une multitude de facteurs détermine le montant du ticket modérateur que le patient paie pour une consultation médicale ou une visite à domicile du médecin généraliste : statut et âge, avec ou sans maladie chronique, pendant la journée, dans la soirée ou le weekend, etc. Le KCE préconise la suppression de facteurs tels que le nombre de patients que le médecin examine lors d'une visite, ou le lieu de la visite (à domicile ou en institution) ...[+++]


In het kader van het zorgprogramma voor cardiale pathologie en bij Koninklijk Besluit van 12 juni 2012, zijn de medische centra met een erkende dienst cardiologie (A, B, en ook E, T, C) verplicht een multidisciplinair cardiologisch kwaliteitshandboek samen te stellen waarin de te gebruiken protocollen en richtlijnen uitvoerig worden beschreven.

Dans le cadre du programme de soins « pathologie cardiaque » et en vertu de l’Arrêté royal du 12 juin 2012, les centres médicaux avec un service de cardiologie reconnu (A, B et également E, T, C) doivent élaborer un manuel de qualité cardiologique pluridisciplinaire qui détaille les protocoles et les recommandations de bonne pratiques à appliquer.




Anderen hebben gezocht naar : verlengen tot na juni 2012 wilde     1 juni     2012     gestort te worden     6 juni     juni     print 14 juni     maart     gewijzigd in juni     tijd tot     tijd tot juni     kce-rapport 180 juni     12 juni     richtlijnen uitvoerig worden     tot na juni 2012 wilde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot na juni 2012 wilde' ->

Date index: 2022-05-26
w