Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het behalen van cmax » (Néerlandais → Français) :

Uit een farmacokinetische interactiestudie bleek dat de maximale plasmaconcentratie van nasaal toegediende fentanyl was afgenomen met ongeveer 50% door gelijktijdig gebruik van oxymetazoline, terwijl de tijd tot het behalen van Cmax (Tmax) was verdubbeld.

Dans une étude d’interaction pharmacocinétique, il a été rapporté que les concentrations plasmatiques maximales de fentanyl administré par voie nasale sont réduites d’environ 50% par l’utilisation concomitante d’oxymetazoline et que le temps pour atteindre Cmax (Tmax) est doublé.


Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een slechter functioneren 162 Spreiding evolutie: percentage patiënten die op het einde van de revalidatie een betere score behalen (afname score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (toename score) (%-) 163

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un moins bon fonctionnement 162 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant à la fin de la rééducation un meilleur score (diminution du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (augmentation du score) (%-) 163


Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een slechter functioneren 165 Spreiding evolutie: percentage patiënten die 6 maanden ná het einde van de revalidatie een betere score behalen (afname score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (toename score) (%-) 166

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un moins bon fonctionnement 165 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant 6 mois après la fin de la rééducation un meilleur score (diminution du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (augmentation du score) (%-) 166


Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een betere gezondheidstoestand 168 Spreiding evolutie: percentage patiënten die op het einde van de revalidatie een betere score behalen (toename score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (afname score) (%-) 169

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un meilleur état de santé 168 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant à la fin de la rééducation un meilleur score (augmentation du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (diminution du score) (%-) 169


ANTIMALARIAMIDDELEN Artemether/ artemether AUC ↓ 16% Lumefantrine artemether Cmin ↔ 80/480 mg, 6 doses op 0, 8, artemether Cmax ↓ 18% 24, 36, 48, en 60 uur dihydroartemisinine AUC ↓ 18% dihydroartemisinine Cmin ↔ dihydroartemisinine Cmax ↓ 18% lumefantrine AUC ↑ 175% lumefantrine Cmin ↑ 126% lumefantrine Cmax ↑ 65% darunavir AUC ↔ darunavir Cmin ↓ 13% darunavir Cmax ↔ ANTIMYCOBACTERIËLE MIDDELEN

artéméther ASC ↓ 16% artéméther C min ↔ artéméther C max ↓ 18% dihydroartémisinine ASC ↓ 18% dihydroartémisinine C min ↔ dihydroartémisinine C max ↓ 18% luméfantrine ASC ↑ 175% luméfantrine C min ↑ 126% luméfantrine C max ↑ 65% darunavir ASC ↔ darunavir C min ↓ 13% darunavir C max ↔


De farmacokinetische parameters AUCinf en Cmax voor losartan en zijn actieve metaboliet, E- 3174, alsook AUCinf, Cmax en urineterugwinning 0-24 voor hydrochlorothiazide bleken equivalent te zijn, wanneer de enkelvoudige bestanddelen werden vergeleken met de vaste productcombinatie.

Les paramètres pharmacocinétiques ASCinf et Cmax du losartan et de son métabolite actif E3174 et ASCinf, Cmax et la récupération urinaire 0-24 de l’hydrochlorothiazide sont bioéquivalents lorsque l’on compare les composants seuls au produit les associant.


Gelijktijdige toediening van omeprazol (40 mg eenmaal daags) verminderde de gemiddelde AUC, Cmax and Cmin van nelfinavir met 36–39 % en de gemiddelde AUC, Cmax en Cmin van de farmacologisch actieve metaboliet M8 was verminderd met 75-92%.

L’association d’oméprazole (40 mg une fois par jour), a diminué de 36-39% les moyennes des ASC, Cmax et Cmin du nelfinavir et de 75-92% les moyennes des ASC, Cmax et Cmin de son métabolite pharmacologiquement actif M8.


Cilostazol Omeprazol, toegediend in een cross-over studie in doses van 40 mg aan gezonde vrijwilligers, veroorzaakte een stijging van de Cmax en AUC van cilostazol van respectievelijk 18% en 26%, en een stijging van de Cmax en AUC van één van zijn werkzame metabolieten van respectievelijk 29% en 69%.

Cilostazol L’oméprazole administré à la dose de 40 mg à des sujets sains dans une étude en cross-over, a augmenté la Cmax et l’ASC pour le cilostazol de 18% et 26% respectivement, et pour l’un de ses métabolites actifs de 29% et 69% respectivement.


Bovendien werd er een daling van 13% en 16% opgemerkt in respectievelijk de Cmax,ss en de AUCτ,ss van de actieve hydroxymetaboliet en een afname van 60% in de Cmax,ss en de AUCτ,ss van de actieve ketometaboliet.

De plus, une diminution de 13% et 16% de la Cmax,ss et de l’ASCτ,ss respectivement, du métabolite actif hydroxylé a été observée ainsi qu’une diminution de 60% de la Cmax,ss et de l’ASCτ,ss du métabolite kéto-actif.


% waarden zijn de veranderingen in gemiddelde Cmax of AUC van de behandeling ten opzichte van monotherapie ↔ = Geen effect op Cmax en AUC (≤ 15% verandering) van de uitgangsstof NO = Niet onderzocht *DEA = desacetyldiltiazem, DEM = N-demethyldiltiazem

Les valeurs en % correspondent aux variations des concentrations pendant le traitement en monothérapie de la C max ou de l’ASC moyenne ↔ = Pas d’effet sur C max et ASC (modification ≤ 15%) de la molécule inchangée




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het behalen van cmax' ->

Date index: 2024-03-12
w