Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het akkoord dat in december werd ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Zij heeft, onder andere, kennis genomen van het toetredingpercentage tot het akkoord dat in december werd ondertekend.

Elle a, entre autres, pris connaissance du taux d’adhésion à l’accord signé en décembre.


Het akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2004-2005 werd op 15 december 2003 ondertekend na unanieme goedkeuring door de vertegenwoordigers van de ziekenfondsen en van de artsen met één enkele uitzondering, nl. een tegenstem van de vertegenwoordiger van het Syndicaat van Vlaamse Huisartsen.

L’accord national médico-mutualiste 2004-2005 a été signé le 15 décembre 2003 après approbation unanime des représentants des mutualités et des médecins à une exception près, le représentant du Syndicaat van Vlaamse Huisartsen ayant en effet voté contre.


K.B. van 13.06.2010 tot vaststelling van het bedrag ter betaling van een bijkomende vergoeding voor de onregelmatige prestaties, voorzien in het akkoord van 04.03.2010 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers, en dat kadert in het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep voor de sector van de thuisverpleging en de wijkgezondheidscentra, voor het kalenderjaar 2010, B.S. van 29.06.2010 (Ed. 2), p. 40317.

A.R. du 13.06.2010 fixant le montant en vue du paiement d’une prime supplémentaire pour les prestations irrégulières, prévu dans l’accord du 04.03.2010 qui a été signé par le gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs, et qui s’inscrit dans le cadre du plan d’attractivité de la profession de praticien de l’art infirmier pour le secteur des soins infirmiers à domicile et les maisons médicales, pour l’année civile 2010, M.B. du 29.06.2010 (Éd. 2), p. 40317.


Het akkoord tussen CNAMTS en RIZIV werd op 8 februari 2010 door de leiding van het RIZIV ondertekend. Verbintenis 11 met streefdatum 31 december 2009 is dus gerealiseerd.

L’accord entre la CNAMTS et l’INAMI a été signé le 8 février 2010 par la direction de l’INAMI. L’engagement 11 dont la date limite est le 31 décembre 2009 a donc été tenu.


Door een reeks misverstanden en door de quasi onmogelijkheid om nog terug te komen op de gemaakte afspraken van 13.12.2010 werd uiteindelijk de tekst van 15.12.2010 als “akkoord” ondertekend en gepubliceerd.

A la suite d’une série de malentendus et de la quasi-impossibilité de revenir sur les accords du 13.12.2010, c’est finalement le texte du 15.12.2010 qui a été signé et publié au titre d’ « accord ».


Het betreft een herwaarderingsmaatregel die werd genomen in het kader van de Wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en die werd ingeschreven in het interprofessioneel akkoord 2009-2010.

Il s’agit d’une mesure de revalorisation prise dans le cadre de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et inscrite dans l’accord interprofessionnel 2009-2010.


Los van de realisaties verbonden aan de 2 actie-verbintenissen zijn ondertussen een aantal andere projecten lopende met Burundi, Congo (Kinshasa et Brazzaville), Ivoorkust, Algerije en Marokko (waarvoor een structurele samenwerking werd opgezet). Met Mauritanië is in december 2010 een protocolakkoord ondertekend. Een ander met Tunesië bevindt zich in de eindfase.

Indépendamment des réalisations liées à ces 2 actions-engagements, d'autres projets sont actuellement menés avec le Burundi, les Congos (Kinshasa et Brazzaville), la Côte d'Ivoire, l'Algérie et le Maroc (avec qui une collaboration structurelle a été mise sur pied) ; un protocole d’accord a été signé en décembre 2010 avec la Mauritanie et un autre est en cours de finalisation avec la Tunisie.


Voor de revalidatie-inrichtingen die reeds de oude revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten (met name de overeenkomst die van toepassing was tot en met 31 december 2010) hebben ondertekend, dient de revalidatie-equipe proportioneel overeen te stemmen met het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat in het kader van de oude overeenkomst werd gevolgd.

Pour les établissements de rééducation qui ont déjà signé l’ancienne convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents (notamment la convention qui était d’application jusqu’au 31 décembre 2010), l’équipe de rééducation doit être proportionnelle au nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui ont été suivis dans le cadre de l’ancienne convention.


Overwegende dat de overeenkomst inzake de activiteit van de zorgkundige binnen een dienst voor thuisverpleging van tevoren door de beide partijen ondertekend werd met inwerkingtreding ten laatste op 31 december 2010.

Considérant que la convention relative à l’activité de l’aide soignant au sein d’un service de soins infirmiers à domicile a été préalablement signée par les deux parties, avec entrée en vigueur au plus tard le 31 décembre 2010.


In oktober 2012 werd artikel 13 - Reanimatie in uitvoering van het Akkoord van 2009-2010 - vanaf 1 december gewijzigd.

En octobre 2012, l'article 13 - réanimation dans le cadre de l'Accord 2009-2010 - a été modifié à partir du 1er décembre 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het akkoord dat in december werd ondertekend' ->

Date index: 2024-02-01
w