Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de waarden zoals gemeten » (Néerlandais → Français) :

Als zich bij patiënten die deelnamen aan klinische studies abnormale leverfunctietestwaarden ontwikkelden, werden deze op doortastende wijze behandeld door middel van een verplichte onderbreking van de behandeling en hernieuwde behandeling alleen toe te staan nadat de leverfunctietestwaarden waren gedaald tot de waarden zoals gemeten bij de patiënt op baseline (zie rubriek 4.2).

Les anomalies des tests fonctionnels hépatiques apparues chez les patients participant aux essais cliniques ont été prises en charge de manière active par l'interruption du traitement et la reprise éventuelle de celui-ci uniquement après retour des résultats des tests fonctionnels hépatiques à leur valeur initiale (voir rubrique 4.2).


Tijdens de behandeling Als spiersymptomen zoals pijn, zwakte of krampen voorkomen bij patiënten die fluvastatine toegediend krijgen, moeten de CK-waarden worden gemeten.

Pendant le traitement En cas d’apparition de symptômes musculaires tels que douleur, faiblesse ou crampes chez des patients recevant de la fluvastatine, un dosage des taux de CK doit être effectué.


Oestrogenen verhogen de hoeveelheid thyroïdbindend globuline (TBG), wat leidt tot een verhoogde totale serumspiegel van schildklierhormonen zoals gemeten met eiwitgebonden jodium (PBI), en verhoogde spiegels van T4 (gemeten met kolom- of radio-immunoassay) of T3 (gemeten met radio-immunoassay).

Les œstrogènes augmentent la thyroid binding globulin (TBG), entraînant une augmentation de l'hormone thyroïdienne totale circulante, mesurée par le biais de l'iode lié aux protéines (PBI), des taux de T4 (mesurés sur colonne ou par radio-immunodosage) ou des taux de T3 (mesurés par radio-immunodosage).


Diclofenac gaat in de synoviale vloeistof over, waar 2 tot 4 uren nadat de hoogste plasmaconcentraties bereikt zijn, maximale waarden worden gemeten.

Le diclofénac passe dans le liquide synovial où il atteint sa concentration maximale 2-4 heures après le pic plasmatique.


De grootte van dit meetartefact is evenredig met de concentratie gadoversetamide in het bloed. Bij patiënten met een normale nierklaring kunnen ongeveer 90 minuten na de injectie juiste waarden worden gemeten.

L’amplitude de cet artéfact de mesure est proportionnelle à la concentration sanguine du gadoversétamide et, si la clairance rénale est normale, des valeurs exactes peuvent être à nouveau obtenues 90 minutes environ après l’injection.


Licht hogere frequenties van abnormale waarden werden gemeten bij patiënten die 4.000 mg per dag kregen, voor alle parameters behalve het aantal witte bloedcellen.

Des fréquences légèrement plus élevées de valeurs anormales ont été mesurées chez des patients ayant reçu 4 000 mg par jour, pour tous les paramètres à l’exception du nombre de globules blancs.


-Ouderen Bij personen ouder dan 65 (mediaan 75 jaar) waren de maximale plasmaconcentratie en de AUC van telithromycine ongeveer 2-voudig verhoogd in vergelijking met de waarden die gemeten werden in jonge gezonde volwassenen.

- Sujets âgés Chez les sujets âgés de plus de 65 ans (médiane 75 ans), la concentration plasmatique maximale et l’ASC de la télithromycine ont été augmentées d’environ 2 fois par rapport à celles obtenues chez des jeunes adultes sains.


“Teloorgang van de gevestigde waarden zoals het solidariteitsgevoel binnen de verschillende bevolkingsgroepen, de achteruitgang van ideologische passies, het promoten van het individu via het thema van maatschappelijk succes en door het opwaarderen van de bedrijven, de opkomst van het lichaamsbewustzijn met de fitnessmogelijkheden of vermagertechnieken die schoonheid en verjonging beogen, enz… deze waarden worden des te meer belangrijk daar de politiek geen mogelijkheden meer biedt om uit het privé cocon te kruipen en in de gemeenschap te gaan leven teneinde te ...[+++]

“Déclin des solidarités instituées comme le sentiment d’appartenance de classe, recul des passions idéologiques, promotion de l’acteur individuel à travers le thème de la réussite sociale et de la valorisation de l’entreprise, progression de la conscience corporelle, avec les techniques de mise en forme ou d’amaigrissement qui permettent d’obtenir beauté, santé et prolongement de la jeunesse, etc.


In overeenstemming met de conclusies van de auteurs van de studie en met die van de internationale expertgroepen, zoals hierboven vermeld, is de Hoge Gezondheidsraad van oordeel dat de aanbevelingen inzake vaccinatie tegen hepatitis B van zuigelingen en adolescenten door de studie van Hernan et al, niet opnieuw ter discussie worden gesteld. Voor volwassenen, die tot een risicogroep voor hepatitis B behoren, blijft het voordeel van de vaccinatie hoger dan het risico op MS, zelfs als men een relatief risico groter dan ...[+++]

En accord avec les conclusions des auteurs de l’étude, et avec celles des groupes d’experts internationaux auxquels il est fait référence ci-dessus, le Conseil Supérieur d’Hygiène estime que les recommandations de vaccination contre l’hépatite B des nourrissons et des adolescents ne sont pas remises en cause par l’étude de Hernan et al. Chez les adultes appartenant à un groupe à risque pour l’hépatite B, le bénéfice de la vaccination reste supérieur au risque d’apparition de SEP, même en considérant un risque relatif supérieur à 3, tel que mesuré dans l’étude de Hernan et al.


De vermoeidheid zoals gemeten met de schaal ‘subjectieve moeheid’ is verbeterd bij 61%+ van de gerevalideerde patiënten op het einde van de specifieke revalidatie (verslechtering bij 21%- van de patiënten) en bij 60%+ van de patiënten 6 maanden nadien (verslechtering bij 25%-) 80 .

La fatigue telle que mesurée avec l'échelle 'fatigue subjective' s'est améliorée chez 61%+ des patients rééduqués au terme de la rééducation spécifique (dégradation chez 21%- des patients) et chez 60%+ des patients 6 mois après (dégradation chez 25%-) 80 .


w